翻译
在狂风暴雪的摧残下,梅花反而更加凛然挺立,展现出花中最崇高坚贞的气节。
一旦过了盛放的时节,它便自然飘落凋零,宁可零落成泥,也耻于向东君(春神)再乞求怜悯与挽留。
以上为【落梅二首】的翻译。
注释
1. 落梅:指凋落的梅花,亦为诗题名,古代常以“落梅”喻高士之逝或志节之陨。
2. 雪虐风饕(tāo):形容风雪肆虐,极其严酷。虐:残暴;饕:凶猛贪婪,此处形容风势猛烈。
3. 愈凛然:更加威严、刚强的样子。凛然,令人敬畏的庄严气概。
4. 花中气节最高坚:在众花之中,梅花的气节最为高尚坚定。气节,指人的节操与骨气,此处拟人化用于花。
5. 过时:超过开放的时节,指花期已过。
6. 自合:本应,理当。
7. 飘零去:凋谢散落,比喻生命终结或志士隐退。
8. 耻:以……为耻,表示强烈的道德自觉与人格尊严。
9. 东君:中国古代神话中的春神,掌管春天万物生长。此处代指主宰命运者或权势之人。
10. 乞怜:乞求怜悯,带有屈膝求容之意,与“耻”形成强烈对比。
以上为【落梅二首】的注释。
评析
1. 此诗借咏梅抒怀,以梅花的傲雪凌寒、不媚春光来象征诗人坚贞不屈的品格与独立不阿的精神境界。
2. 陆游一生力主抗金,屡遭排挤,却始终不改其志,诗中“雪虐风饕”既实写严寒环境,亦暗喻政治压迫;而“愈凛然”则凸显其精神愈挫愈勇。
3. “过时自合飘零去”一句,表现了对生命自然规律的坦然接受,更蕴含不愿依附权贵、乞求恩宠的高洁情操。
4. “耻向东君更乞怜”是全诗点睛之笔,以拟人手法赋予梅花人格尊严,拒绝向春神低头,实为诗人自我心志的宣言。
5. 全诗语言简劲,意境高远,将物性与人品高度融合,是宋代咏物诗中的典范之作。
以上为【落梅二首】的评析。
赏析
这首《落梅二首》其一,是陆游托物言志的代表作之一。诗人选取梅花这一传统意象,但并未停留在描摹其形色之美,而是聚焦于其“落”时的姿态与精神,突出其“宁折不弯”的人格化特质。首句“雪虐风饕愈凛然”,以极端恶劣的自然环境反衬梅花的坚强,动词“愈”字尤为关键,显示出逆境中的精神升华。次句直赞其“气节最高坚”,将植物属性升华为道德象征,奠定全诗庄重基调。后两句笔锋一转,由盛转衰,却不带悲戚,反而强调“自合飘零”的从容与“耻乞怜”的尊严。这种对“落幕”的坦然与骄傲,正是儒家“穷则独善其身”的体现。全诗短短四句,结构紧凑,情感层层递进,既有形象的画面感,又有深沉的思想力量,堪称咏物诗中“以气取胜”的典范。
以上为【落梅二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗以梅自况,风骨凛然,‘耻向东君更乞怜’一句,足令懦夫立志。”
2. 《历代诗话》引清代赵翼语:“陆放翁咏梅多矣,独此二首最为峻洁,不独写形,兼写其神,尤在‘过时自合’一联,见出处大节。”
3. 《唐宋诗醇》评:“梅花本以早春为贵,而此偏重其落,立意更高。盖盛时之艳,人所共赏;衰时之节,唯高士能守。陆游此诗,真得梅之魂者。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“‘雪虐风饕’形容尽致,‘愈凛然’三字精神迸出。后二句说落梅而不作哀音,反增壮气,此所谓诗中有骨。”
以上为【落梅二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议