翻译
一盏孤灯映照着我的身影,我听见清晨第一声鸡鸣便起身启程。手握马缰,心中倍感凄凉忧伤。天降大雪尚未形成,云层翻涌显得焦躁不安;茅草荒原无边无际,令我这远行之客心神迷惘。寒风刺骨,手指即使藏在衣中也几乎冻裂;前路艰险,连随身携带的书籍字画都不得不丢弃。年岁渐老,纵有诗文却无人问津,只能随意题写于蜀地东西的山川墙壁之间。
以上为【赖牟镇早行】的翻译。
注释
1. 赖牟镇:宋代地名,位于今四川省内江市境内,为陆游入蜀途中所经之地。
2. 孤灯照影:形容夜深人静,独自行装待发,仅有一灯相伴。
3. 初鸡:清晨第一声鸡叫,指拂晓时分。
4. 揽辔(pèi):手握马缰,指准备出发或正在行路。辔,驾驭马的缰绳。
5. 惨悽:同“惨凄”,悲伤凄凉之意。
6. 雪作未成:指天空欲雪未雪,云层密布但尚未降雪。
7. 云意闹:形容云层翻滚动荡,仿佛情绪烦乱。
8. 茅荒无际:荒芜的茅草遍野,不见边际,极言环境荒凉。
9. 畏崄(xiǎn):因惧怕险阻而不敢携带。崄,同“险”。
10. 等闲题遍蜀东西:随意题诗于蜀地各处。等闲,轻易、随便;蜀东西,泛指四川各地。
以上为【赖牟镇早行】的注释。
评析
《赖牟镇早行》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,描绘了诗人清晨出行途中的所见所感,抒发了旅途艰辛、人生失意与壮志难酬的悲凉情怀。全诗情景交融,语言质朴而情感深沉,体现了陆游晚年漂泊困顿、理想落空的现实处境。诗中既有对自然环境的细致刻画,也有对内心世界的深刻剖白,展现出诗人一贯的忧国忧民与自我省思的情怀。此诗虽无宏大叙事,却以细微处见深情,是陆游羁旅诗中的典型之作。
以上为【赖牟镇早行】的评析。
赏析
本诗开篇即以“孤灯照影听初鸡”营造出清冷孤寂的氛围,点明时间在破晓之际,诗人已起身赶路。“揽辔情怀倍惨悽”直抒胸臆,道出内心难以排解的悲怆。颔联“雪作未成云意闹,茅荒无际客魂迷”转写景物,寓情于景:天将雪而未雪,云势汹涌如人心烦乱;旷野茫茫,旅魂迷失,既是实写地理环境,亦象征精神上的彷徨无助。颈联进一步从身体感受切入,“触寒手指藏犹裂”写出严寒之酷烈,“畏崄图书弃不携”则透露出旅途艰险迫使诗人舍弃精神寄托——书籍文稿,令人唏嘘。尾联“老去有文无卖处,等闲题遍蜀东西”尤为沉痛,既感慨年华老去,又叹息才学无用,诗文无人赏识,只能任其散落山野,随手题壁。这种“无卖处”的无奈,实为知识分子价值失落的深刻写照。全诗结构严谨,由景入情,层层递进,语言简练而意蕴深远,充分展现了陆游晚年诗歌苍凉沉郁的艺术风格。
以上为【赖牟镇早行】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写蜀道早行之苦,兼寓身世之悲。‘老去有文无卖处’一句,道尽文人潦倒之况,读之令人酸鼻。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘云意闹’三字尤为传神,以拟人手法写出天气变幻之态,亦暗示诗人内心的不宁。‘等闲题遍’看似洒脱,实则充满无奈与自嘲。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗作于淳熙年间陆游宦游四川时期,反映其仕途困顿、理想受挫的心境。虽题为‘早行’,实则通篇皆为心路历程之写照。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“语言朴素,感情真挚,通过旅途细节展现诗人晚年的孤独与失落,具有强烈的现实感和感染力。”
以上为【赖牟镇早行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议