翻译
小时候为躲避金兵战乱历经万般艰险,怎敢料想有朝一日能在这太平盛世安度晚年。如今已近九旬,身体却愈发康健;细细阅览万卷诗书,双眼依然明亮清晰。幽深的小山坞里,梅花初绽;清澈的溪水波光荡漾,水面几近平缓。如何才能飘然远去,从此隐逸而去,在缑山伴着清风明月,静听仙人吹奏笙箫?
以上为【戏遣老怀五首】的翻译。
注释
1. 戏遣老怀:以游戏笔墨排遣老年情怀,带有自嘲与豁达之意。
2. 儿时万死避胡兵:指陆游幼年遭遇靖康之变,随家人南逃,躲避金兵入侵。胡兵,此处指金国军队。
3. 时清:时世清平,指南宋相对安定的社会环境。
4. 毕此生:终此一生,意谓能安然度过晚年。
5. 九龄:指九十岁,陆游作此诗时年近九十,属自述高龄。
6. 深深小坞:幽深的山间小村落或小山谷。坞,四面高中间低之地。
7. 梅初动:梅花初开,点明时节为冬末春初。
8. 潋潋:水波荡漾的样子。
9. 缑(gōu)山:即缑氏山,在今河南偃师,传说为周灵王太子晋(王子乔)升仙之处,后用以代指仙人居所。
10. 吹笙:典出《列仙传》,王子乔好吹笙作凤鸣,后乘白鹤升仙,象征超凡脱俗、羽化登仙之愿。
以上为【戏遣老怀五首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,题为“戏遣老怀”,虽言“戏遣”,实则饱含深沉的人生感慨。诗人回顾一生,从少年时因战乱颠沛流离,到晚年幸逢安定,得以颐养天年,内心充满庆幸与慰藉。诗中既有对健康体魄与清明心智的自得,也有对自然之美的欣赏,更透露出向往超脱尘世、归隐仙境的愿望。全诗语言平易而意蕴深远,体现了陆游晚年淡泊中见旷达的精神境界。
以上为【戏遣老怀五首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写人,后两联写景并抒怀。首联回顾人生,从“万死避胡兵”的动荡童年,到“敢料时清”的暮年安宁,形成强烈对比,凸显时代变迁与个人命运的戏剧性。颔联“已迫九龄身愈健,熟观万卷眼犹明”尤为精彩,既表现了诗人老当益壮的生命力,也展现了其终身勤学不辍的精神风貌,洋溢着自豪与欣慰之情。颈联转入写景,以“深深小坞”与“潋潋清溪”勾勒出一幅静谧优美的山居图景,梅花初放、溪水平澜,暗喻生机萌动与心境平和。尾联宕开一笔,由现实转向幻想,借用缑山吹笙的仙道典故,表达对超然物外、逍遥自在生活的向往。整首诗情感真挚,语言简练,意境由实入虚,由人间至仙境,体现了陆游晚年思想由忧国忧民向恬淡自适的转变。
以上为【戏遣老怀五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》:“晚岁之作,多寓旷达于冲淡,此诗尤见其安时处顺之怀。”
2. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤工,语虽平易而气韵自足。如‘已迫九龄身愈健’等句,非实有其境者不能道。”
3. 《历代诗发》评此诗:“老景萧闲,心迹双清,结语飘然有出世之思。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚岁诗益浑成,情深而不诡,风清而不杂。如此作,可见其襟抱。”
以上为【戏遣老怀五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议