翻译
仕途困于风波之中,退而归隐反觉安乐;人生如同赘疣般多余,生本无益,死又何悲?深知这双手终究无法灵巧逢迎,又怎能随波逐流、人人皆痴?
以上为【杂咏十首】的翻译。
注释
1. 杂咏十首:陆游晚年所作组诗,内容广泛,多抒写人生感悟、时事感慨与隐逸情怀。
2. 仕困风波:指在官场中屡遭挫折,仕途艰险如同身处风浪之中。陆游一生多次被贬,主张抗金却不得重用。
3. 归可乐:退隐田园反而感到快乐,语出《论语·微子》“隐居以求其志”,体现士人“达则兼济天下,穷则独善其身”的传统观念。
4. 疣赘:皮肤上多余的肉瘤,比喻多余无用之物。此处喻人生在乱世或仕途中的无意义存在。
5. 死何悲:死亡并不可悲,反映道家“齐生死”的思想影响。
6. 极知:深知、彻底明白。
7. 此手终无巧:指自己不擅权谋机巧,无法在官场中左右逢源。
8. 那得:怎能、岂能。
9. 尽作痴:全都变得愚昧盲目,随俗附势。此处“痴”非真愚,而是讽刺世人趋炎附势、丧失操守的行为。
10. 陆游:南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,诗风雄浑豪健,亦有晚年清淡深沉之作。
以上为【杂咏十首】的注释。
评析
此诗为陆游《杂咏十首》之一,表达了诗人对仕途险恶的厌倦与对人生本质的深刻思考。诗中“仕困风波”直指官场倾轧,“归可乐”则体现其归隐之志。“生如疣赘”以极端比喻揭示生命在乱世或宦海中的无意义感,而“死何悲”更显超脱生死的达观。后两句进一步抒发不随俗沉浮、不强求巧媚的孤高品格,展现陆游晚年思想趋于深沉、淡泊的精神境界。
以上为【杂咏十首】的评析。
赏析
本诗语言简练而意蕴深远,前两句以对比手法勾勒出仕与隐、生与死的强烈反差。“仕困风波”形象地描绘了官场的险恶,而“归可乐”则透露出诗人历经沧桑后的心理转向——从执着功名到安于林下。第二句“生如疣赘死何悲”极具震撼力,以极端的医学比喻表达对生命价值的怀疑,带有浓厚的存在主义色彩,也反映出南宋士人在政治压抑下的精神苦闷。后两句转为自我剖白,“极知此手终无巧”既是自谦,更是对自身耿直性格的确认;“那得随人尽作痴”则掷地有声,表现出不与世俗同流合污的坚定立场。全诗融儒道思想于一体,既有儒家的操守坚持,又有道家的生死超脱,展现了陆游晚年复杂而深刻的人生哲思。
以上为【杂咏十首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“(陆游)晚岁诗益工,多萧散闲适之作,而忠愤之气时时流露。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的‘杂咏’诸作,往往借寻常语说透彻理,于平淡中见骨力。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此类诗句体现了陆游晚年对人生终极问题的思考,已超越一般政治失意的感叹,进入哲学层面的省察。”
4. 朱东润《陆游传》:“归隐之乐并非全然欢愉,实乃无奈中的自我安慰;‘生如疣赘’之语,可见其内心之沉痛。”
以上为【杂咏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议