翻译
清风扫尽浮云,换来明快晴朗的夜空;窗外风声彻夜不息,与帘幕摆动之声交织。月光洒满庭院,惊得喜鹊纷纷飞起;寒霜凛冽,栖息的鸡也因寒冷而懒得鸣叫。徒有“旧朝士”的虚名,实际上早已远离仕途;门庭冷落,本就是一位老书生而已。尚有一事仍值得欣慰:在南北东西的田间小路上,还能安然饮酒,沉醉于这太平岁月。
以上为【夜思】的翻译。
注释
1. 快晴:迅速转晴,形容天气由阴转晴之迅疾。
2. 窗声终夜杂帘声:指风刮窗户与帘幕发出的声音交杂不断,渲染寂静寒夜中的动态氛围。
3. 月明满院鹊惊起:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”意象,以鹊惊暗示不安或夜深人静之感。
4. 霜冷压栖鸡懒鸣:写严寒使鸡不愿啼叫,“压”字极言霜寒之重,亦有压抑之感。
5. 名字虚称旧朝士:诗人曾为朝廷官员,但此时已退隐,故称“虚称”,表达对仕途成空的感慨。
6. 门庭元是老书生:“元”同“原”,本来之意。表明自己本色仍是读书人,回归本真。
7. 尚馀一事犹堪喜:转折之笔,引出下文慰藉之情。
8. 北陌东阡:泛指乡间道路,即田野之间的小路。陌,东西向田路;阡,南北向田路。
9. 醉太平:表面说安享太平,实则可能含有讽刺或无奈之意,因南宋偏安一隅,并无真正太平。
10. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人,现存诗九千余首,风格多样,尤以豪放悲壮、忧国忧民著称。
以上为【夜思】的注释。
评析
《夜思》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,通过对秋夜景色的描绘,抒发了诗人退居乡里、淡泊名利却又心怀家国的复杂情感。诗中既有对自然景物的细腻观察,也有对自身身份与人生境遇的深刻反思。尾联以“醉太平”收束,语含欣慰,实则隐含悲凉——所谓“太平”未必真太平,诗人借酒消愁,暗寓对时局的忧虑与无奈。全诗语言简练,意境深远,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁平和又不失忧国情怀的特点。
以上为【夜思】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情,情景交融。首联以“风扫浮云”开篇,气象开阔,“窗声”“帘声”则转入细微听觉,动静结合,营造出清冷孤寂的夜境。颔联进一步描写月下霜夜之景,“鹊惊”“鸡懒”皆具象征意味:鹊因月明而惊飞,或喻人心不安;鸡因霜寒而不鸣,或喻世态沉闷。颈联回归自我身份认知,“虚称旧朝士”与“元是老书生”形成对比,透露出对仕途失落的坦然接受与精神归属的确认。尾联看似豁达,“犹堪喜”三字却难掩苍凉——唯余“醉太平”可慰,正说明现实中无可慰者多矣。此“太平”非真太平,而是乱世中苟安之状,诗人借酒避世,其忧愤深藏于喜语之下。全诗语言朴素而意蕴深厚,充分展现了陆游晚年“外似平淡,内含炽热”的艺术风格。
以上为【夜思】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语平意远,感慨系之。”此诗正体现其晚年诗风之凝练与深沉。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以才气胜,以情真胜,即寻常感兴,亦必有忠爱缠绵之意。”此诗虽写夜思琐景,然“旧朝士”“醉太平”等语,皆见其不忘君国之心。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游晚年作品往往于闲适中露抑郁,表面说‘喜’,实则含悲。”此诗末联正是典型例证。
4. 《历代诗话》引明代胡应麟评:“陆诗七律,风骨遒劲,晚岁益近自然。”此诗对仗工稳而不板滞,写景抒情浑然一体,可见其律诗功力之深。
以上为【夜思】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议