翻译
头裹一幅纱巾,伫立在斜阳之中,本来尚且清闲无事,更何况如今又何来忙碌?
鸡犬往来之间显得自在从容,禽鸟与游鱼各自悠然活动,互不相扰、浑然忘我。
衰败的莎草已没有多少绿色,尚未完全凋落的梧桐树叶却已半数泛黄。
岁月匆匆流逝,不禁令人发出深深的慨叹;再看屋檐下的水沟,很快又将见到新降的寒霜。
以上为【园中作】的翻译。
注释
1. 纱巾:古代士人常戴的轻薄头巾,象征闲居生活。
2. 本尚无闲况有忙:意为本来就没有繁忙事务,更谈不上忙碌,反语表达清闲至极。
3. 空自得:白白地显得自在,或指鸡犬本无知而似有乐,暗含人不如物之感。
4. 各相忘:化用《庄子·大宗师》“相忘于江湖”之意,形容万物各适其性,互不干扰。
5. 莎草:一种多年生草本植物,多生于湿地,秋季枯黄。
6. 梧桐已半黄:梧桐叶落较早,常作为秋令象征,此处写秋意渐深。
7. 徂岁:流逝的岁月。徂,往、去之意。
8. 绝叹:深切的叹息,含有无可奈何之情。
9. 瓦沟:屋檐下承接雨水的沟槽,常积落叶霜雪,为诗人观察节候之所。
10. 新霜:初降之霜,象征寒冬将至,亦喻人生晚景之寒凉。
以上为【园中作】的注释。
评析
陆游晚年退居山阴故里,此诗作于其园中闲居之时,抒写暮年心境与自然观察的融合。全诗以淡笔写景,寓情于物,通过鸡犬禽鱼的自得之态与草木凋零的秋象对比,展现诗人对时光流逝的敏锐感知和内心深处的孤寂之叹。语言平实而意蕴深沉,体现了陆游晚岁诗风趋于冲淡、内敛的特点,是其田园诗中的佳作。
以上为【园中作】的评析。
赏析
这首五律以“园中作”为题,记述诗人晚年园居生活的一个黄昏场景。首联“纱巾一幅立斜阳”,画面简洁而意境悠远,一个孤独的身影在夕阳中静立,勾勒出诗人闲散而略带落寞的形象。“本尚无闲况有忙”一句看似平淡,实则蕴含深意——并非真忙,而是反衬出无所事事的空虚感。
颔联写动物之态:“鸡犬往来”“禽鱼翔泳”,皆呈自然自得之趣,用“空自得”“各相忘”点出它们无知无虑,反衬诗人内心的不能忘怀世事与人生迟暮之悲。
颈联转入植物描写,以“欲衰莎草”与“未落梧桐”的色彩变化,细腻呈现秋日将尽的景象。“无多绿”“已半黄”不仅写景逼真,更暗喻生命力的衰退。
尾联直抒胸臆,“徂岁匆匆”与“新霜再现”形成时间上的呼应,将个人生命置于季节轮回之中,发出“绝叹”。结句“瓦沟行复见新霜”以具体细节收束,余韵悠长,既写物候之变,亦寓人生之寒,令人回味无穷。
全诗结构严谨,情景交融,语言质朴而意境深远,充分展现了陆游晚年诗歌由豪放转向沉郁、归于静观的生命境界。
以上为【园中作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗益工,情景交融,语淡而味永。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极平易,而感慨自深,中四句写园居光景如画。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚岁归田,诗多萧散闲适之致,然骨子里仍有忧时念切之情,此所谓外淡而内深也。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写闲居生活,往往于恬静中透露出不甘与寂寞,此诗‘绝叹’二字乃通篇眼目。”
以上为【园中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议