翻译
青春一旦离去就不再回头,美酒当前应当满杯畅饮。
不要在意世间纷繁奔波的名利追逐,须知衰老正一步步逼近人生。
以上为【六言】的翻译。
注释
1 青春:指人生的青年时期,亦象征生命力旺盛的时光。
2 去便去:离去就让它离去,意为不可挽留。
3 美酒得斟且斟:美酒应当时刻斟满,及时享用。“且”有“暂”“姑且”之意,强调当下的行动。
4 莫问:不必过问、不必在意。
5 世间蹀躞:指世人终日奔波劳碌。“蹀躞”原意为小步行走,引申为在名利场中辗转挣扎。
6 须知:必须明白,应当认识到。
7 老境侵寻:老年境况逐渐逼近。“侵寻”意为渐进、不断迫近,含有不可阻挡之势。
以上为【六言】的注释。
评析
此诗以简练的语言表达对生命短暂与时光流逝的深刻体悟。前两句直抒胸臆,强调把握当下,珍惜青春与美酒,体现一种及时行乐的人生态度;后两句转入哲理思考,劝人放下世俗奔忙,正视老境将至的现实。全诗情感由外放转向内省,节奏从容,语调平和而意味深长,展现出宋人特有的理性节制与生命自觉。
以上为【六言】的评析。
赏析
这首六言诗结构精巧,四句两联,形成鲜明对比。首联对仗工整,“青春”对“美酒”,“去便去”对“且斟”,以自然流畅的口语传达出洒脱的人生态度。诗人不哀叹青春易逝,而是坦然接受其不可逆转,转而倡导珍惜眼前之乐,具有道家顺应自然的思想色彩。次联由个人感受上升至普遍人生哲理,“蹀躞”一词生动刻画出世人汲汲于功名的窘态,与“老境侵寻”的冷静提醒形成张力。全诗语言质朴却意蕴深厚,在平淡中见警策,体现了张耒诗歌“文从字顺而意味深长”的风格特点。作为宋代六言诗的佳作,它承袭了陶渊明以来的隐逸传统,又融入了宋人特有的理性沉思,是士大夫面对生命有限性时的一种精神回应。
以上为【六言】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语浅意深,得六言神味”。
2 《历代诗话》引清人吴乔评:“张文潜六言,如‘青春要去便去’二语,看似旷达,实含悲慨,老境侵寻,非真忘世者不能道。”
3 《宋诗选注》钱钟书按:“此诗以流水对起,转折自然。‘蹀躞’与‘侵寻’皆有声律之美,而意义相承,可见宋人炼字之功。”
以上为【六言】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议