翻译
我这老翁已年过七十,人生还有什么所求?还依靠着山中行走来排解种种忧愁。
压住耳朵的宽帽下,偶染轻微小病;乘坐独辕车,安稳地享受悠闲的游历。
村中酒旗在雨中滴水,晚间的集市显得宁静;野外寺庙旁茶灶升起炊烟,正是秋日景象。
若论人间真正值得长久追求的事,那么高声吟咏诗篇,其意义又何止是傲视封侯将相?
以上为【山行】的翻译。
注释
1. 老翁七十:陆游自指,时年已七十有余,表达年迈而无所求的心境。
2. 亦何求:语出《庄子·让王》“予何求哉”,意为还有什么可追求的,体现知足之情。
3. 尚赖山行散百忧:仍依靠山中行走来排遣各种忧愁。山行,指在山野间行走游览。
4. 擪耳帽:一种帽檐较宽、可压住耳朵的帽子,“擪”通“压”,防风御寒之用。
5. 新小疾:刚刚染上轻微疾病,此处反衬出游兴不减。
6. 独辕车:只有一根辕木的车子,多用于山野或乡间,轻便稳当。
7. 酒旗:酒店门前悬挂的旗帜,代指酒肆。
8. 村场晚:乡村集市的傍晚时分,点明时间与场景。
9. 茶灶:煮茶的炉灶,常用于山寺或隐居之所,象征清雅生活。
10. 高吟何啻傲封侯:高声吟诗的乐趣何止是傲视封侯富贵。何啻,何止;封侯,古代最高功名之一,象征权势地位。
以上为【山行】的注释。
评析
陆游晚年退居山阴,生活趋于闲适淡泊,然内心仍怀忧国之思与人生感慨。此诗作于其七十余岁之时,以“山行”为题,实则借山水之游抒写心境。全诗语言平易自然,意境清幽深远,既表现了诗人对自然之乐的欣赏,也透露出超脱功名、安于诗酒的豁达情怀。尾联尤为警策,将吟咏诗篇提升到超越世俗功名的高度,体现了陆游作为文人对精神自由的执着追求。
以上为【山行】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写人与行,后两联写景与情,层层递进,情景交融。首联直抒胸臆,以“七十老翁”自况,道出人生暮年无所贪求,唯寄情山水以解忧,奠定全诗淡泊基调。颔联刻画细节,“擪耳帽宽”“独辕车稳”,既见老态,又显从容,小疾无碍闲游,更见豁达。颈联转写沿途所见:“酒旗滴雨”写出秋雨绵绵中的村落静谧,“茶灶炊烟”则渲染野寺秋色的清幽,画面感极强,富有田园诗意。尾联升华主题,将“高吟”这一文人雅事置于“封侯”之上,体现出陆游一贯重气节、轻利禄的价值取向。整首诗语言质朴而意蕴深厚,展现了晚年陆游由忧愤转向宁静、由壮志未酬归于诗酒自适的精神境界。
以上为【山行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“语渐平淡,而意愈深远,如《山行》诸作,不假雕饰,自然成趣。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘高吟何啻傲封侯’,一语道尽文人骨气,非饱经世变者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“此诗写老境闲游,情景相生,末句振起全篇,有飘然出尘之致。”
4. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁七律,至老益工,如‘茶灶炊烟野寺秋’等句,信手拈来,皆成妙谛。”
5. 《养一斋诗话》评:“山行非徒行也,乃心行也。‘散百忧’三字,可见其郁结未忘,而托之于游。”
以上为【山行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议