翻译
在射的山前,我不过是一个年迈的樵夫,此生怎敢奢望被朝廷征召而蒙受荣宠。
因误入仕途屡遭挫折,如同臂折三次仍勉强支撑;始终未遇知音,如同焦尾琴上残存的半截琴弦。
驱除虫害时自愧不如勤勉的啄木鸟那般尽责;攀附高枝者矫饰炫耀,我则鄙视他们如凌霄花般依附他物向上。
只要一生穷困而死却内心无愧,也远胜于佩戴玉珂、清晨趋走朝堂去侍奉权贵。
以上为【自咏】的翻译。
注释
1. 射的山:山名,在今浙江绍兴境内,陆游晚年隐居之地附近。
2. 老樵:年老的樵夫,陆游自指,表达归隐山林、身份卑微之意。
3. 旌招:以旌旗征召贤士,指朝廷征聘。
4. 缪缘学道肱三折:语出《左传·定公十三年》:“三折肱,知为良医。”比喻经历多次挫折后才懂得事理。此处指陆游因仕途屡挫而通晓世情,带有自嘲意味。“缪缘”即“谬缘”,误入之意。
5. 不遇知音尾半焦:用蔡邕“焦尾琴”典故。传说蔡邕闻火中桐木爆裂声,知为良材,抢救制琴,因尾部烧焦,称“焦尾琴”。此处以“尾半焦”喻自己怀才不遇,虽有才具却残损不得用。
6. 去蠹:除去蛀虫,比喻清除弊政或小人。
7. 啄木:啄木鸟,象征勤于职守、默默奉献的小吏。
8. 附高矫矫:指攀附高位、矫饰炫耀之人。
9. 凌霄:凌霄花,一种攀援植物,常依附高树生长,古人多用来比喻依附权贵、追求虚名者。
10. 鸣珂:古代官员上朝时佩带玉饰,行走时发出声响,称“鸣珂”,代指仕宦生活。
以上为【自咏】的注释。
评析
这首《自咏》是陆游晚年退居山阴时所作,借“老樵”自比,抒发了自己一生仕途坎坷、壮志难酬的悲愤,同时表达了坚守节操、不慕荣利的高洁志向。全诗以自嘲口吻出之,实则蕴含深沉的愤懑与坚定的信念。诗人通过“肱三折”“尾半焦”等典故,既回顾了人生挫折,又暗喻自身才学与抱负未能施展;以“啄木”“凌霄”作比,进一步凸显其不愿趋炎附势、宁可清贫守道的人生态度。结句“但令穷死心无愧,也胜鸣珂事早朝”,掷地有声,将全诗主旨推向高潮,彰显出士人精神的尊严与力量。
以上为【自咏】的评析。
赏析
本诗为典型的陆游式“自咏”作品,融个人身世、政治感慨与人格理想于一体。首联以“老樵”自况,开篇即定下淡泊、自谦而略带悲凉的基调。“何敢辱旌招”表面谦退,实则暗含对朝廷忽视人才的不满。颔联连用两个典故:“肱三折”写其仕途之艰,“尾半焦”叹其知音之稀,语言凝练而情感沉郁。颈联转为比喻,一正一反:“惭啄木”是自省,虽无力匡时但仍怀责任感;“鄙凌霄”则是批判,直斥那些投机钻营之徒。尾联为全诗点睛之笔,以“穷死心无愧”对抗“鸣珂事早朝”,展现出一种超越物质境遇的精神胜利——宁可困顿终生,也不愿丧失人格尊严。这种“穷且益坚”的士大夫气节,正是陆游一生的真实写照。全诗结构严谨,对仗工整,用典贴切,感情真挚,堪称宋代自咏诗中的典范之作。
以上为【自咏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年益工,感时抚事,慷慨激昂,不减少壮。”此诗虽语调低回,然骨力内蕴,正合此评。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗,言志者十之七八。……如‘但令穷死心无愧’等句,皆直摅胸臆,不假雕饰,而自见风骨。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》谓:“放翁终身执念恢复,然晚岁多自遣之词,如‘此生何敢辱旌招’之类,看似退让,实乃愤激之辞。”
4. 《历代诗话》引清人冯舒语:“‘尾半焦’对‘肱三折’,精切无比,非博学者不能道。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“老境萧然,而志节凛然。虽托言樵隐,其忠愤缠绵之概,固自不可掩。”
以上为【自咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议