翻译
身体稍感不适,唯有睡觉可以休养。
睡得香甜自然入梦,梦中竟去万里远游。
万里远游尚且可以,却仍牵挂着得失荣辱。
如同一叶小舟在风波中飘摇,翻腾于千重巨浪之间。
午时鸡鸣忽然惊醒,方才的梦境又在哪里呢?
童子懂得解释梦境,已燃起火炉备好茶杯。
以上为【昼睡】的翻译。
注释
1. 昼睡:白天睡觉,此处指午睡。
2. 体中小不佳:身体略有不适。小不佳,轻微不舒服。
3. 惟睡可以休:只有睡觉才能休息。休,休养、休息。
4. 睡美自成梦:睡得香甜自然进入梦境。
5. 去为万里游:梦中前往远方游历。
6. 乃复有得丧:竟然还牵挂着得失。得丧,指利益得失、荣辱成败。
7. 漂摇一叶舟:比喻处境或心境如小船般动荡不安。
8. 掀舞千重浪:形容风浪极大,小舟颠簸起伏。
9. 午鸡忽惊起:午间鸡鸣使人惊醒。古时鸡多在清晨啼鸣,此处或为泛指声响惊梦。
10. 向梦安在哉:刚才的梦如今何在?向,方才、刚才。安在,何在。
11. 童子解原梦:童仆懂得解析梦境。解原梦,解释梦的含义。
12. 篝火具茶杯:点燃炉火,准备好了茶具。篝火,此处指炉中火;具,准备。
以上为【昼睡】的注释。
评析
此诗写诗人昼寝入梦,借梦境抒发内心波澜。陆游一生忧国忧民,虽年老退居,心绪难平。诗中“惟睡可以休”道出身心俱疲之状,“睡美自成梦”转入虚境,展现精神世界的自由驰骋。然梦境中仍有“得丧”之念,反映出诗人无法真正超脱现实牵挂。以“一叶舟”“千重浪”喻心境动荡,形象而深刻。末段鸡鸣梦觉,回归现实,童子煮茶的细节平和温馨,暗含对宁静生活的向往与无奈。全诗由实入虚,再由虚返实,结构自然,情感深沉,体现了陆游晚年复杂的心境。
以上为【昼睡】的评析。
赏析
这首《昼睡》是陆游晚年闲居时所作,语言平实而意蕴深远。开篇直述身体微恙,以“惟睡可以休”点出昼寝之因,也暗示了诗人年迈体衰、心力交瘁的状态。继而笔锋转入梦境,“睡美自成梦”一句轻盈自然,仿佛睡眠本身即是一种解脱。然而梦中“万里游”并未带来彻底的自由,反而“有得丧”三字陡然拉回现实焦虑——即便在梦中,诗人也无法摆脱对国事、身世的牵挂。
“漂摇一叶舟,掀舞千重浪”两句极具画面感,既是梦中险境的描写,更是诗人内心动荡的真实写照。这种动荡并非来自外物,而是源于长期忧患所积淀的精神重压。梦醒之后,“午鸡忽惊起”的“忽”字写出惊觉之突然,与梦境的悠远形成强烈对比。“向梦安在哉”一问,流露出怅然若失之感。
结尾转为静谧日常:童子已知主人习性,主动解梦、煮茶,生活细节温暖而真实。这一幕既显隐居之闲适,又反衬出诗人内心的孤寂与思索。全诗看似平淡,实则层层递进,由身病而及心忧,由梦游而归清醒,最终落在一杯清茶之中,余味悠长,耐人咀嚼。
以上为【昼睡】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗写昼寝梦境,语淡而情深,可见放翁虽退居林下,忧思未尝少忘。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆放翁诗,至老不衰,即如‘昼睡’之作,亦能于细微处见胸襟。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“写梦游而不忘得丧,正见其忠爱之性根于中而不自知。结处童子具茶,情景宛然,有悠然自得之致。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七言古,往往于闲适中寓感慨。如此诗‘漂摇一叶舟,掀舞千重浪’,非真有所指,而忧危之意自见。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作年无考,然从语气观之,当属晚年退居山阴时所作,心境苍凉而趋于内省。”
以上为【昼睡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议