翻译
我的天性本就迂阔疏懒,养生之道也毫无心得。
忧愁与祸患从外界侵袭,疾病则由内心郁结而生。
隐居避世,断绝往来拜访,希望借此弥补早年蹉跎的遗憾。
如今再看世间种种纷扰,就如同僧人看待洗浴梳头一般淡然无谓。
闲散之身如同山岭上的浮云,安睡的滋味好似蜂房中的蜜汁甘甜。
只愿在茅屋檐下,铺一席之地,静卧迎接清晨的阳光。
以上为【书懒】的翻译。
注释
1. 书懒:题名“书写懒情”,即抒发自己疏懒生活的情怀。“书”为书写、记述之意。
2. 迂疏:迂阔而不通世务,疏懒而不善交际,形容性格孤介淡泊。
3. 养生又无术:指不懂或不讲究养生的方法。陆游虽长寿且注重养生,此处为自谦或反语。
4. 忧患自外至:指仕途挫折、国事堪忧等外部压力带来的痛苦。
5. 疾病因中出:疾病由内心忧虑引发,中医有“七情致病”之说,此处强调心病。
6. 屏居绝造请:屏居,隐居;造请,登门拜访或求见权贵。意为闭门谢客,不与外界交往。
7. 冀补东隅失:东隅,指早晨、青春时光;比喻早年荒废或错失的机会。此句意为希望晚年静修能弥补早年不足。
8. 如僧视沐栉:像僧人看待洗头梳发一样淡漠。沐,洗发;栉,梳头。佛教认为这些是身外琐事,不必执着。
9. 闲身岭上云:以山间浮云比喻自由闲散之身,象征无拘无束、随缘自适。
10. 睡味蜂房蜜:睡眠的滋味如同蜂蜜般甜美,极言身心安适之乐。
以上为【书懒】的注释。
评析
此诗是陆游晚年退居山阴时所作,题为“书懒”,实则借“懒”抒怀,表达其历经宦海沉浮、饱经忧患之后的超脱心境。所谓“懒”,并非怠惰,而是对世俗事务的疏离与精神上的自主选择。诗人以自述口吻,坦陈性格之迂疏、养生之无方,进而揭示病痛源于内外交困。然而面对人生困顿,他并未消沉,反而在静居中获得心灵安宁,将世事视如僧人对待日常琐事般淡泊。尾联向往茅檐卧日的生活,寄托了返璞归真、顺应自然的理想。全诗语言质朴,意境高远,体现了陆游晚年思想由积极入世向淡泊出世的转变。
以上为【书懒】的评析。
赏析
这首五言古诗结构清晰,情感层层递进。开篇直抒胸臆,以“我性本迂疏”奠定全诗淡泊自守的基调。接着从内外两个维度剖析自身困境——外有忧患,内生病痛,展现出一位老者对生命脆弱的深刻体认。第三联转入行动选择:“屏居绝造请”,不仅是身体的退隐,更是精神的自我救赎。第四联用“僧视沐栉”的妙喻,将世事比作无关紧要的日常琐碎,凸显超然物外的态度。后两联转写理想生活图景,“岭上云”“蜂房蜜”意象清新空灵,传达出宁静自得的生命体验。结尾“一席卧朝日”画面简洁却意境悠长,仿佛一幅文人隐逸图,昭示着诗人对简朴生活的终极向往。整首诗语言平实而意蕴深远,融合儒者的自省与道家的逍遥,展现了陆游晚年思想的高度成熟。
以上为【书懒】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚岁益趋平淡,而感慨愈深。”此诗正体现其晚年风格由豪放转向冲淡的特点。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游许多‘闲适’诗,并非真闲适,而是愤懑之余的强作宽解。”此诗表面恬淡,实含对世事无奈的深层悲凉。
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“‘书懒’类作品是陆游晚年自我身份重构的重要方式,通过标举‘懒’来确立独立于官场的价值体系。”
4. 清代赵翼《瓯北诗话》称:“放翁晚年诗,多写村居闲情,看似寻常,实皆有所寄托。”此诗即属借日常生活抒写人生哲思之作。
5. 张宏生《陆游诗词选》评曰:“‘惟思茅檐下,一席卧朝日’二句,以极简之笔写出极深之愿,堪称晚年心境的凝练写照。”
以上为【书懒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议