翻译
山坡上车辆破损,麻雀争相啄食散落的粟米;桑树下农人送饭,乌鸦趁机抢夺盘中肉食。
它们乘着时机、钻营缝隙,自以为是才能出众,可这般苟且得利,未必真是你们的福分。
忍饥挨饿于蓬蒿之间固然艰难,但至少能稍稍远离弓箭弹丸的凌辱。
老农停下耕作,为你们的命运而悲伤,他怎会相信,江湖深处竟还存有高飞的鸿鹄?
以上为【雀啄粟】的翻译。
注释
1. 雀啄粟:麻雀啄食谷粒,比喻小人争逐微利。
2. 坡头车败:山坡上的车辆损坏,导致粮食散落,为雀所食,喻指时局混乱或他人失势带来可乘之机。
3. 桑下饷来:在桑田之下送饭给劳作的农人,指民间生活场景。
4. 乌攫肉:乌鸦抢夺食物,象征乘机牟利、行为卑劣之人。
5. 乘时投隙:利用时机,钻营空隙,指投机钻营的行为。
6. 苟得:不正当或侥幸获得利益。
7. 少远弹射辱:稍微远离弓箭和弹丸的伤害,比喻避开祸患与羞辱。
8. 老农辍耒:老农停下犁具,表示对现实的感慨与悲悯。
9. 江湖有鸿鹄:鸿鹄(天鹅)象征志向高远、品格高洁之人,常隐于江湖,不与凡鸟争食。
10. 自谓才:自以为有才能,实则讽刺那些将投机视为才干的人。
以上为【雀啄粟】的注释。
评析
此诗以自然景象起兴,通过“雀啄粟”“乌攫肉”的卑微求生之态,与“江湖鸿鹄”的高远志向形成鲜明对比,抒发诗人对趋炎附势、投机取巧之徒的鄙夷,以及对坚守节操、不随流俗者的深切同情。陆游一生主张抗金复国,屡遭排挤,诗中“少远弹射辱”暗含其对仕途险恶的警觉,“岂信江湖有鸿鹄”则寄托了理想难酬的悲慨。全诗寓意深远,语言质朴而锋芒内藏,体现了陆游晚年诗歌沉郁顿挫、托物言志的典型风格。
以上为【雀啄粟】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,前四句写景叙事,后四句转入议论与抒情,结构紧凑,寓意深刻。首联“雀啄粟”“乌攫肉”两个画面极具视觉冲击力,生动刻画出低贱者趁乱谋利的丑态,同时暗喻官场中小人得志的现实。颔联“乘时投隙自谓才,苟得未必为汝福”直揭其心理与命运,笔锋犀利,充满讽刺。颈联笔锋一转,提出“忍饥固难”,但“少远弹射辱”更为重要,体现诗人宁守清贫、不慕苟安的价值取向。尾联借“老农”之眼观世,以“岂信”二字陡然翻出悲慨之情,既是对鸿鹄尚存的怀疑,也是对理想世界失落的哀叹。全诗语言简练,意象鲜明,情感由讽至悲,层层递进,展现了陆游作为爱国诗人深沉的社会关怀与人格坚守。
以上为【雀啄粟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“此诗托物见志,以雀乌讥世俗之竞利,以鸿鹄寄孤怀之远志,语浅而意深。”
2. 《历代诗话》引清代学者赵翼语:“陆放翁七绝多率意之作,然此类寓言小诗,往往片言居要,足发人思。”
3. 《唐宋诗醇》评:“借琐事以寓大义,不假雕饰而气骨自高,放翁晚岁之作,愈见苍劲。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁善以日常琐景入诗,如雀啄粟、乌攫肉,皆成讽世之资,此其所以妙也。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗当作于罢官归里之后,观‘老农辍耒’之语,似有自况之意,悲悯之中,自有孤高之志。”
以上为【雀啄粟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议