翻译
横塘的水面贯穿南北,堤岸延展东西,我拄着拐杖飘然行走,快乐无穷无尽。
农事逐渐繁忙,田野里到处是劳作的人;寒霜初降,大雁成群飞过天空。
高城之上楼阁参差错落,细雨中的村落显得格外寂静荒凉。
我刚刚买来一件青绿色如苔藓般的新蓑衣,此生真想就此归隐,与渔翁为伴。
以上为【横塘】的翻译。
注释
1. 横塘:地名,泛指江南水网地带纵横交错的池塘或河渠,也可能是实指某处风景地。
2. 埭(dài):土坝或堤堰,用于拦水或分隔水域,常见于江南水乡。
3. 拄杖飘然:拄着手杖悠然行走,表现诗人闲适自得的状态。
4. 乐未穷:乐趣无穷,形容心情愉悦,兴致不减。
5. 农事渐兴:农活逐渐繁忙起来,暗示时值秋季耕种或收获时节。
6. 霜寒初重:初秋寒气加重,霜开始降临,点明季节为深秋。
7. 参差楼阁:高低错落的楼台屋宇,形容城市或城镇的远景。
8. 寂历:寂静冷清的样子,常用于描写荒村、秋景等孤寂氛围。
9. 村墟:村庄集市,泛指乡村聚落。
10. 一蓑:一件蓑衣,古代渔民或农人防雨所用,象征隐逸生活。“苔样绿”形容其颜色青翠如苔。
以上为【横塘】的注释。
评析
《横塘》是南宋诗人陆游的一首七言律诗,描绘了秋日乡野的宁静景致与诗人内心的归隐之志。全诗以横塘为中心,展开对自然风光与农村生活的细腻描写,语言清新淡远,意境悠长。诗人通过“拄杖飘然”“新买一蓑”等细节,透露出年老退居后对闲适生活的向往和对仕途纷扰的疏离。尾联直抒胸臆,表达愿伴渔翁、终老江湖的愿望,体现了陆游晚年思想中浓厚的隐逸情怀。整首诗情景交融,结构严谨,属对工稳,是其田园诗中的佳作。
以上为【横塘】的评析。
赏析
本诗以“横塘”起笔,勾勒出一幅典型的江南水乡秋景图。首联写地理环境与诗人行动,“南北”“西东”展现空间开阔,而“拄杖飘然”则赋予画面以动态与情感基调——自由、闲散、愉悦。颔联转入时节与人事:“农事渐兴”写出农村的生机,“霜寒初重”带出秋意渐浓,一动一静,一暖一寒,形成张力。颈联视角拉远,从田野转向城郭与村落,“参差楼阁”与“寂历村墟”对照,繁华与荒寂并存,细雨更添朦胧与萧瑟之感。尾联陡转,由景入情,“新买一蓑”看似平淡,实则蕴含深意——这是诗人主动选择的生活方式,那“苔样绿”的蓑衣不仅是实物,更是精神归宿的象征。结句“此生端欲伴渔翁”,直白却深情,道出了历经宦海沉浮后的最终理想:远离尘嚣,寄情江湖。全诗语言质朴而不失雅致,写景层层推进,抒情含蓄而有力,展现了陆游晚年诗歌中特有的冲淡平和之美。
以上为【横塘】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年尤工山水闲适之作,清远萧散,得陶韦遗意。”此诗正可为证。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗好敷陈,律诗则情景交融,对仗工稳,晚岁多写闲居之趣,如‘新买一蓑苔样绿’之类,语浅意深。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写农村景色,往往能捕捉典型风物,如‘霜寒初重雁横空’‘细雨中’等句,寥寥数语,便成画境。”
4. 《历代诗话》引明代学者语:“‘寂历村墟细雨中’一句,有唐人遗韵,凄清而不伤,足见放翁笔力。”
5. 当代学者莫砺锋在《陆游诗歌研究》中指出:“此诗尾联明志,非一时感慨,乃其一生理想之凝练表达,‘伴渔翁’实为‘守初心’之喻。”
以上为【横塘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议