翻译
顾恺之有三绝,而我只得到其中一绝。
人生在世八十年,唯以痴心面对万事,一切也就了结了。
世间所谓的聪明机巧,其实正像裤裆里的虱子一般卑微可笑。
用热水烫洗的时候终会到来,到那时计较得失又有何意义?
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的翻译。
注释
1. 长康:东晋著名画家顾恺之,字长康,以才绝、画绝、痴绝著称,世称“三绝”。
2. 吾独得其一:陆游自谦仅得顾恺之“三绝”之一,可能指“痴绝”,亦寓自况其执着于理想之“痴”。
3. 寓世八十年:陆游作此诗时已年逾八十,实际享年八十五岁,“八十年”为约数,言人生漫长。
4. 一痴万事毕:以“痴”为处世根本,万事皆因痴心而完成,亦因痴心而放下。
5. 黠(xiá):狡猾,机巧。此处指世俗所谓聪明之人。
6. 裈中虱:裈,即裤子;裈中虱比喻苟且偷生、寄生于世俗利益中的小人。典出《抱朴子·疾谬》:“俗人之有势者,如裈中之虱。”
7. 燂(xún)汤:用热水烫洗。古时除虱常以热水浸泡衣物,此处喻清算、灭亡或生命终结之时。
8. 为计谁得失:意谓届时再计算得失已无意义,讽刺世人汲汲于名利。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作《秋夜感遇十首》中的一首,以“孤村一犬吠残月几人行”为韵脚之一,表达其对人生、世态的深刻体悟。诗人自比晋代画家顾恺之(字长康),谦称仅得其“一绝”,实则暗含对自己艺术与人格追求的肯定。全诗语言简练,意境苍凉,通过“痴”与“黠”的对比,批判世俗功利之心,彰显超然物外的人生态度。末句以“燂汤”喻人生清算或死亡之期,指出得失计较终归虚妄,体现出道家式的达观与佛家式的空寂思想交融。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的评析。
赏析
本诗以简驭繁,借古喻今,情感沉郁而哲思深远。开篇引用顾恺之“三绝”典故,既显文化底蕴,又巧妙自况——陆游不以才艺自矜,反取“痴绝”为人生信条,体现其坚守理想、不随流俗的精神品格。“八十年”之叹,非哀老迈,而是对一生执着的总结。“痴”字贯穿全诗,表面自嘲,实为自豪。后两句笔锋陡转,以“裈中虱”辛辣讽刺趋炎附势之徒,形象丑陋而寓意深刻。结语“燂汤会有时”,冷峻如刀,揭示无论智愚贵贱,终将面对生命终结,一切得失皆成空幻。全诗融汇儒之执、道之旷、佛之空,展现陆游晚年思想的高度成熟与精神境界的澄明。
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联集释):“此诗以‘痴’自许,以‘黠’讥世,对比鲜明。‘燂汤’之喻,沉痛而警策,足令热衷利禄者汗颜。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游晚岁之作,多归于冲淡深沉。此诗借顾恺之典抒怀,以虱喻世,语言质朴而寓意深远,体现其阅尽沧桑后的彻悟。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘一痴万事毕’五字,可作放翁一生注脚。其忠愤之气、高洁之志,皆源于此‘痴’字。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(商务印书馆):“诗中‘裈中虱’之比,承葛洪余绪,尖锐揭露世俗卑劣,而‘燂汤’之想,则带有浓厚的宿命与解脱色彩,反映诗人晚年复杂心态。”
以上为【秋夜感遇十首以孤村一犬吠残月几人行为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议