翻译
东园里梅花已熟,杏子初呈丹红色,我闲居自在,敞怀披衣,常常不戴帽子。
古老的砚台起伏如坡岸,上面残留着青黑色的墨迹;小小的山景葱茏秀丽,石盆中泉水清寒。
移来床榻只想在松林深处安眠,划动船桨时又想起曾停泊在蓼草丛生的水边。
何必去一丝一毫地计较人间的高低贵贱呢?尘世喧嚣终究胜过客居长安的劳碌与烦忧。
以上为【初夏幽居四首】的翻译。
注释
1. 东园:指诗人居所之东的园林,或为实指,亦可泛指居处附近的园圃。
2. 梅熟杏初丹:梅子成熟,杏子开始变红。丹,红色,形容杏子初熟之色。
3. 老子:诗人自称,带有自得、疏放之意。
4. 披襟:敞开衣襟,形容闲适自在之态。
5. 不冠:不戴帽子,古代士人通常束发戴冠,此处表现隐居生活的随意与不拘礼法。
6. 古砚坡陀:形容砚台形状起伏不平。坡陀(pō tuó),倾斜不平貌。
7. 麝煤:墨的美称,因制墨常加麝香,故称。绿:指墨色青黑带绿光。
8. 小山葱茜:假山或庭院小景葱茏青翠。葱茜(cōng qiàn),草木青翠茂盛貌。
9. 石盆寒:石制盆池中蓄水,清凉沁人,象征清幽之境。
10. 鼓枻(yì):划动船桨。枻,船桨。蓼滩:长满蓼草的水边沙洲,泛指江湖野趣之地。
以上为【初夏幽居四首】的注释。
评析
此诗为陆游《初夏幽居四首》之一,通过描绘初夏时节幽居生活的闲适景象,抒发了诗人远离官场、寄情山水的淡泊情怀。诗中意象清新自然,语言质朴流畅,既有对居所环境的细腻刻画,又有对内心情感的深沉表达。诗人以“未用丝毫辨差等”作结,凸显其超然物外的人生态度,而“黄尘终胜客长安”一句则暗含对仕途奔波的否定,进一步强化了归隐之志。全诗情景交融,意境悠远,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡平和的特点。
以上为【初夏幽居四首】的评析。
赏析
本诗以“初夏幽居”为主题,从视觉、触觉、心理多个层面展现诗人闲适的生活状态与高洁的精神追求。首联写景起兴,“梅熟杏初丹”点明时令,生机盎然;“披襟每不冠”则生动刻画出诗人洒脱不羁的形象。颔联转入室内陈设与园林小景,古砚、麝煤、小山、石盆,皆精微雅致,既见文人书斋之趣,又寓清寒自守之志。颈联由静转动,移床欲眠松坞,思泊蓼滩,表现出诗人身心俱向往自然的情怀。尾联升华主题,直言不必计较世俗荣辱,“黄尘”虽俗,却比“客长安”的宦游更值得留恋,实为反语式表达,意在强调归隐之乐远胜仕途奔波。全诗结构严谨,由景及情,层层递进,语言简练而意蕴深厚,充分展现了陆游晚年诗歌由雄豪转向恬淡的艺术风格。
以上为【初夏幽居四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“陆务观晚年诗多写闲居之乐,此篇清逸有致,不假雕饰,而自得风流。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“‘未用丝毫辨差等’,语似平易,实含万千感慨,盖经历世事后之彻悟也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“此诗写幽居之趣,情景交融,末二句尤见旷达胸襟,非久于仕宦者不能道。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁闲适之作,往往于细微处见精神,如此诗‘古砚坡陀’‘石盆寒’等语,皆寓志节于清冷之中。”
5. 《诗林广记》前集卷十:“‘鼓枻还思泊蓼滩’,遥应江湖之志,虽身居园中,心已在水云间矣。”
以上为【初夏幽居四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议