翻译
我年近八十却未满,已过七十有余,一生漂泊在山巅水边,不过是一个孤独的男子。
长久沉默中不免如荒野孤鹤般长鸣一声,生命力将尽,仿佛枯槁的树桩。
当年临安宫阙初建之时,我曾骑着华美的马匹,日日沉醉于西湖之畔。
如今不必细细清点那些旧日同饮的朋友,那时的孩童,如今也都已不在人世了。
以上为【老嘆】的翻译。
注释
1. 老嘆:题为“老叹”,即年老时的慨叹,主题为对衰老与人生无常的感叹。
2. 八十未满七十馀:指年龄在七十余岁,接近但未达八十,陆游作此诗时约在七十五岁左右。
3. 山巅水涯一丈夫:形容一生漂泊于山水之间,孤独而独立的男子,自指陆游自己。
4. 长鸣未免似野鹤:野鹤常象征高洁孤傲,此处比喻自己虽欲沉默,终不免发出感慨之声。
5. 生意欲尽如枯株:生命力即将耗尽,如同枯死的树木,形容年老体衰。
6. 临安宫阙经营初:指南宋定都临安(今杭州)初期,朝廷开始营建宫室,约在高宗南渡之后。
7. 银鞍日日醉西湖:回忆年轻时骑着装饰华丽的马匹,每日在西湖边饮酒作乐的生活。
8. 不须细数旧酒徒:不必再去一一清点过去一起饮酒的朋友,暗示他们大多已去世。
9. 当时儿童今亦无:连当年尚是孩童的人如今也都已不在人世,极言时间流逝之残酷。
10. 陆游(1125-1210):南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,存诗九千余首,风格雄浑悲壮,晚年多写闲适与感怀之作。
以上为【老嘆】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,抒发了诗人对人生迟暮、世事沧桑的深切感慨。全诗语言简练,情感深沉,通过今昔对比,展现了诗人从壮年豪情到老年孤寂的巨大心理落差。诗中“山巅水涯一丈夫”既显其一生漂泊,又不失士人风骨;“长鸣未免似野鹤”以鹤自比,表达不甘沉寂却又无力回天的悲凉。“生意欲尽如枯株”则直白道出生命将尽的无奈。后两联追忆昔日临安繁华与饮酒豪情,而今故人零落,连当年孩童亦皆凋亡,更添凄怆。整首诗融合身世之感、时代之痛与生命之思,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【老嘆】的评析。
赏析
本诗为典型的晚年感怀之作,结构上由现状写起,转入回忆,再回到现实,形成今昔对照的强烈张力。首联以“八十未满七十馀”开篇,语气平缓却暗含迟暮之感,“山巅水涯一丈夫”勾勒出诗人一生漂泊、独立不倚的形象,既有自嘲,亦有自许。颔联用“野鹤”与“枯株”两个意象并置,前者象征精神上的不屈与清高,后者则直指肉体的衰败,二者之间的矛盾正是老年知识分子内心挣扎的体现。颈联回忆早年在临安的繁华生活,“银鞍”“醉西湖”充满青春豪情与都市逸乐,与今日之孤寂形成鲜明反差。尾联尤为沉痛,旧友已逝尚可理解,连“当时儿童”亦“今亦无”,说明时间已无情地扫荡了一代人,诗人自身亦将不久于世。这种对时间毁灭性的深刻体认,使全诗超越个人哀叹,升华为对生命本质的哲学思考。语言朴素自然,不加雕饰,却因真情流露而感人至深。
以上为【老嘆】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗法度谨严,兴寄深远,尤工于抒情写志,晚岁诸作,多慷慨悲凉之音。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年许多小诗,看似平淡,实则沉痛,往往以家常语说大感慨,此诗即其一例。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗通过个体生命的回顾,折射出南宋一代士人在国势衰微中的集体命运,具有典型意义。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“语言质朴,感情真挚,末二句尤见岁月无情,令人黯然。”
以上为【老嘆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议