翻译
碧云遮蔽了落日,天色将暮,船在城西调转船头,却驶向城东。
船上飘满莼菜羹和菰米饭的香气,正是江边准备停泊、收帆靠岸的时候。
沙洲上芦荻丛生,渔火在远处闪烁,愈发明亮;苍茫的烟波水雾中,传来大雁的鸣叫。
若不是手中有美酒可以排解烦闷,像我这样白发苍苍的游子,在这漂泊的旅途中又该如何承受这愁绪呢?
以上为【樊江晚泊】的翻译。
注释
1. 樊江:在今浙江省绍兴市东北,为鉴湖支流,陆游晚年居山阴(今绍兴),常经此地。
2. 捩柁(liè duò):转动船舵,指行船转向。捩,扭转;柁,同“舵”。
3. 莼羹菰饭:莼菜做的羹和菰米做的饭,均为江南水乡特色食物,常象征隐逸或故乡之思。
4. 江头落帆处:指船只即将靠岸、降下船帆的地方,即停泊之处。
5. 荻洲:长满芦荻的沙洲。荻,一种类似芦苇的水边植物。
6. 渔火:渔船上的灯火。
7. 烟水苍茫:形容江面雾气弥漫,水天一色,视野模糊而辽阔。
8. 闻雁声:大雁南飞,常引发游子思乡之情,是古典诗歌中的典型意象。
9. 绿尊:绿色的酒杯,代指美酒。尊,同“樽”,酒器。
10. 白头客路:指年老仍漂泊在外的旅途。白头,诗人自指年迈;客路,异乡之路。
以上为【樊江晚泊】的注释。
评析
《樊江晚泊》是南宋诗人陆游创作的一首七言律诗,描绘了诗人在樊江傍晚停船时所见之景与内心之感。全诗情景交融,以细腻的笔触勾勒出一幅江畔暮色图:夕阳西下、渔火点点、烟水苍茫、雁声凄清,构成典型的羁旅意境。诗人借莼羹菰饭之香引出归思,又以“白头客路”抒写年华老去、漂泊无依的悲慨。尾联用酒破闷,反衬愁深,情感真挚沉郁。此诗语言质朴自然,意境深远,体现了陆游晚年诗歌苍凉浑厚的艺术风格。
以上为【樊江晚泊】的评析。
赏析
本诗以“晚泊”为题,紧扣时间与空间展开描写。首联“碧云吞日天欲暮,城西捩柁城东路”,开篇即营造出苍茫暮色之境,“吞”字极具张力,写出夕阳被云层遮掩的动态画面,同时交代行船路线,暗示旅程未尽。第二联“莼羹菰饭香满船”,由景入情,以饮食之香唤起生活气息,也暗含对安定生活的向往,与“落帆处”呼应,点明停泊主题。
颈联转入夜景描写,“荻洲渔火远更明”以视觉写静谧中的微光,“烟水苍茫闻雁声”则以听觉渲染空旷孤寂,视听结合,拓展了诗意空间。雁声尤具象征意义,既点明时令,又触动羁愁。
尾联直抒胸臆,“不是绿尊能破闷,白头客路若为情”,用假设句式强调唯有饮酒可暂解忧愁,实则凸显愁之难消。诗人年事已高,仍奔波于“客路”,其无奈与悲凉跃然纸上。全诗结构严谨,由景及情,层层递进,语言简练而意蕴丰富,充分展现了陆游晚年诗作中常见的沉郁顿挫之美。
以上为【樊江晚泊】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年工于写景,情寓景中,不言愁而愁自见。”此诗正体现此特点。
2. 《历代诗发》称:“陆务观晚年诸作,多萧散有致,此篇写江行晚泊,情景宛然,结语含悲。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁古诗以真气胜,近体则情景交融,此等小篇,亦见其功力。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“写景清绝,而感慨随之,所谓‘一片神行’者也。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及陆游晚年作品时指出:“往往于闲适中透露身世之感,表面平静,内里激荡。”此诗正属此类。
以上为【樊江晚泊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议