翻译
闭门不出,生活格外简省清静,世间百般机巧,终究不如一种朴拙。清晨焚香,净扫庭院,然后袖手闲坐,安然度过早晚时光。你看那用瓦片作赌注的人,尚且能从容自若;而以黄金为注时,则心神紧张、失常败局。尘世的机心早已该被宽恕舍弃,哪里还用等到“鸡竿”那样的幡然醒悟之刻呢?
以上为【和陈鲁山十诗以孟夏草木长绕屋树扶疏为韵】的翻译。
注释
1. 杜门:闭门谢客,不与外界交往。
2. 殊省事:特别省心省事,指生活简朴安静。
3. 百巧输一粗:千般聪明机巧,也比不上一分朴实笨拙。
4. 烧香净扫地:焚香、打扫庭院,皆为日常清修之事。
5. 袖手了朝暮:袖手旁观,无所作为地度过一天,形容闲适自得。
6. 瓦抠手:以瓦片为赌注时玩博弈游戏的手势,比喻无利害牵扯时心态从容。
7. 金注:以黄金为赌注,喻重大利益面前人心紧张。典出《庄子·达生》:“以瓦注者巧,以钩注者惮,以黄金注者昏。”
8. 尘机:世俗的机巧之心,追名逐利的算计。
9. 见贷:被宽恕、被放过。贷,宽免。
10. 鸡竿树:古代立竿招贤或宣布赦令的标志,此处借指幡然悔悟、改过自新的契机。
以上为【和陈鲁山十诗以孟夏草木长绕屋树扶疏为韵】的注释。
评析
此诗是陆游《和陈鲁山十诗》中的一首,以陶渊明诗句“孟夏草木长,绕屋树扶疏”为韵脚,抒写隐居生活的宁静与对世俗机巧的超脱。诗人通过对比“瓦抠手”与“金注”的心理状态,揭示出人因贪欲而失本真的道理,进而表达返璞归真、安于淡泊的人生态度。全诗语言质朴,意境深远,体现了陆游晚年思想趋于冲淡、内省的一面。
以上为【和陈鲁山十诗以孟夏草木长绕屋树扶疏为韵】的评析。
赏析
本诗以“杜门”开篇,即奠定全诗避世守静的基调。陆游晚年屡遭排挤,退居山阴,心境渐趋平和,此诗正反映其由激昂慷慨转向淡泊自守的思想转变。“百巧输一粗”一句,化俗为雅,道出老庄“大巧若拙”的哲理,强调朴素胜于机心。中间以“烧香扫地”“袖手朝暮”描绘日常起居,看似平淡,实则蕴含修行意味。颈联借用《庄子》典故,通过“瓦注”与“金注”的对比,形象揭示人性在利益面前的异化,极具哲理性。尾联更进一步,指出尘世机心本当早被舍弃,不必等待外在的警示或救赎,体现诗人深刻的自我反省与精神自觉。全诗结构紧凑,用典自然,语浅意深,是陆游晚年哲理诗中的佳作。
以上为【和陈鲁山十诗以孟夏草木长绕屋树扶疏为韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗风:“归趣闲远,多涉理道,不独以气格胜。”此诗正见其“归趣闲远”之致。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁晚年诗,弥觉沉静,往往于寻常景物中寓感慨,言近旨远。”此诗以扫地焚香等琐事入诗,而寄意深远,正合此评。
3. 《唐宋诗醇》评曰:“陆游志在恢复,而晚岁多恬退之思,盖历事既久,知机巧之不足恃,故有‘百巧输一粗’之叹。”点出其思想转变之由。
4. 近人钱钟书《谈艺录》称:“放翁好使《庄》《列》语入诗,自然浑成者如‘尘机早见贷’,用典贴切而不露痕迹。”
以上为【和陈鲁山十诗以孟夏草木长绕屋树扶疏为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议