翻译
沐浴之后,身体轻爽,心生出游之念。初春时节,原野上雨雪初晴,烟雾浮荡。楼阁背阴处积雪尚存,约有三寸厚;云隙之间,一弯新月如银钩般悄然升起。偏僻小巷中客人稀少,常常得以安睡;到了晚年写诗也少了锐气,却抑制不住内心的愁绪。乡邻们农事已毕,冬耕结束,我独自倚靠篱门,默默数着过往的牛群。
以上为【晚晴閒步邻曲间有赋】的翻译。
注释
1. 晚晴:傍晚雨雪后天色转晴。
2. 閒步:悠闲散步。
3. 邻曲:邻里,乡里。
4. 汤沐:洗浴,此处指沐浴后身体清爽。
5. 近春:接近春天,即初春时节。
6. 霁烟浮:雨雪初晴后,雾气浮荡。霁,雨雪停止,天气放晴。
7. 楼阴:楼阁背阳的一面,阳光照不到之处。
8. 玉三寸:形容积雪洁白如玉,厚约三寸。
9. 云罅月生:从云的缝隙中露出月亮。罅,裂缝。
10. 银一钩:比喻新月如银钩,指农历月初的弯月。
以上为【晚晴閒步邻曲间有赋】的注释。
评析
此诗描绘了诗人陆游晚年在乡村闲步所见之景与内心之感。全诗以“晚晴”为背景,通过细腻的自然描写与朴素的生活场景,展现了一种清寂淡远的意境。前四句写景,笔触清丽,动静结合,既有空间层次,又含时间流转。后四句转入抒情,由外景而及内心,透露出年迈体衰、诗思衰退的无奈,以及对乡间宁静生活的沉浸与淡淡孤愁。整体情感平和中见深沉,体现了陆游晚年归隐生活中的恬淡与忧思并存的心境。
以上为【晚晴閒步邻曲间有赋】的评析。
赏析
这首诗语言简练,意境清幽,充分展现了陆游晚年诗歌“清淡自然、意蕴深远”的风格特点。首联以“汤沐身轻”起笔,既写身体之舒适,亦暗示心境之放松,自然引出“出游”之念。“近春原野霁烟浮”一句,点明时令与天气,勾勒出一幅初春原野的朦胧图景。颔联“楼阴雪在玉三寸,云罅月生银一钩”尤为精妙,对仗工整,色彩鲜明,“玉”与“银”的比喻既突出雪月之洁,又增添诗意之美,且“三寸”“一钩”具体可感,极具画面感。颈联转入抒情,“穷巷客稀”呼应“邻曲”,写出居处僻静,“足睡”看似闲适,实则暗含寂寞;“暮年诗退”坦率自陈创作力衰退,而“不禁愁”三字轻轻一点,将深藏的迟暮之悲悄然托出。尾联写乡邻冬耕已罢,生活安宁,而诗人“独倚篱门数过牛”,动作平凡却意味深长——“数牛”非为计数,实为排遣孤寂,于静默中见深情。全诗情景交融,由景入情,由外而内,结构严谨,余味悠长。
以上为【晚晴閒步邻曲间有赋】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁之作,愈见冲淡,此篇写景如画,寄慨不言,得陶韦之致。”
2. 《历代诗话》引《养一斋诗话》:“‘云罅月生银一钩’,巧而不佻,清而不枯,陆务观晚年句律之妙,于此可见。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“其晚年闲居诸作,多萧散有致,此等诗不假雕饰,天然成韵,真得风人之遗。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,早岁豪宕,晚岁归于澄澹。如此类‘独倚篱门数过牛’,看似平直,实含无限感慨,耐人咀嚼。”
以上为【晚晴閒步邻曲间有赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议