翻译
广阔的原野上,夕阳正缓缓沉落;远处的村落里,暮色中升起了袅袅炊烟。
稀疏错落的树木染上了红色,如点点红树独立;成群的水牛零星散布在田野间,像墨点般点缀着黄昏。
我短暂离乡未满一年,却已请求归去,依旧回到那简陋的屋舍。
初次在江湖边看见南飞的大雁,我凝神注视,目光随着它飞向天边云际。
以上为【舍北晚眺】的翻译。
注释
1. 舍北:住所的北面,指诗人居所附近。
2. 晚眺:傍晚远望。
3. 平野:平坦广阔的原野。
4. 沉寒日:寒冷的夕阳缓缓下沉。
5. 远村:远处的村庄。
6. 暮烟:傍晚时分村落升起的炊烟。
7. 离离:稀疏分明的样子。
8. 乌犍(jiān):黑色的公牛,此处泛指水牛。
9. 不逾岁:不到一年。
10. 一廛(chán):一处房舍,出自《孟子·滕文公上》“愿受一廛而为氓”,表示安居为平民之意。
以上为【舍北晚眺】的注释。
评析
《舍北晚眺》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,描绘了诗人傍晚时分远望所见的田园暮景,并融入了深沉的思归之情与人生感慨。全诗语言质朴自然,意境清远,以简洁的笔触勾勒出一幅静谧而略带孤寂的秋日黄昏图。诗中“平野沉寒日,远村生暮烟”写景宏阔,“离离立红树,点点散乌犍”则细致入微,动静结合,色彩鲜明。后四句转入抒情,表达了诗人虽暂离故土,却心系家园,渴望归隐江湖的志趣。末句“着眼送云边”含蓄深远,寄托了对自由与远方的向往,也暗含漂泊之感。整首诗情景交融,体现了陆游晚年闲居生活中的淡泊心境与细腻情感。
以上为【舍北晚眺】的评析。
赏析
本诗以“晚眺”为题,紧扣时间与视角,展现了诗人于黄昏时分登高远望所见之景。首联“平野沉寒日,远村生暮烟”以大笔勾勒出苍茫暮色,视野开阔,气象沉静。“沉”字写出日落之缓慢与沉重感,“寒日”更添萧瑟之意,奠定了全诗清冷的基调。颔联“离离立红树,点点散乌犍”转为近景特写,色彩对比鲜明——红树如炬,乌犍如墨,构成一幅点线交错的田园画卷,极具画面感。两句对仗工整,用词精炼,“离离”“点点”叠字运用自然,增强节奏感。
颈联由景入情:“暂出不逾岁,告归仍一廛”,语意转折,透露出诗人虽短暂外出,却早已思归,最终选择回归简朴生活。“仍一廛”三字意味深长,既表现安于贫贱的志节,也暗含仕途失意后的无奈。尾联“江湖初见雁,着眼送云边”以雁起兴,雁为秋信,象征迁徙与归途,诗人目送其飞向云边,实则寄托自身情怀——或为对自由的向往,或为对宦海浮沉的超脱。结句含蓄隽永,余味悠长。
全诗结构严谨,前半写景,后半抒情,情景交融,体现了陆游晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。虽无激烈言辞,却于静谧中见深情,于寻常处见哲思,是其田园诗中的佳作。
以上为【舍北晚眺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年工于写景,寄慨遥深,不事雕琢而气韵自足。”此诗正可见其晚年诗风之转变。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三评曰:“语极平淡,而意自悠然,晚岁风味,于此可见。”
3. 《历代诗话》引明代学者语:“‘平野沉寒日’一联,气象浑成,有唐人遗意。”
4. 清·许印芳《律髓辑要》评此诗:“前四句写景如画,后四句寓感于言外,章法井然,不失大家矩度。”
5. 《陆游选集》现代注者评:“‘着眼送云边’五字,看似轻描,实则凝聚无限情思,乃全诗精神所聚。”
以上为【舍北晚眺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议