翻译
头发早已稀疏脱落,牙齿也已松动残缺,饱经人生成败得失,还有谁能比我更清楚?
权贵之人怎能永远住在金碧辉煌的屋宇中?宰相也曾出身于草庐之间。
我长期漂泊江湖,早已懂得垂钓之术;晚年归耕田亩,亲自传授农事经验。
只愿捧起一杯酒,与村中老翁痛饮至醉,却从不承认自己是什么英雄,也不羡慕袁本初那样的豪杰。
以上为【村醉】的翻译。
注释
1. 发已凋零齿已疏:形容年老体衰,头发脱落,牙齿稀疏。
2. 饱谙成败更谁如:饱经人生兴衰成败,无人比自己体会更深。谙,熟悉、经历。
3. 贵人岂得常金屋:富贵之人不能永远享受奢华生活。金屋,典出“金屋藏娇”,指豪华居所。
4. 丞相那知起草庐:宰相也未必了解草庐隐士的生活。草庐,简陋屋舍,代指隐居或贫寒出身。
5. 久泛江湖知钓术:长期浪迹江湖,学会钓鱼技艺,喻指退隐生活中的自得其乐。
6. 晚归垄亩授农书:晚年回归田园,向农民传授耕作知识。垄亩,田地。农书,农事经验或农学知识。
7. 一尊径就村翁醉:直接拿着酒杯与乡村老人共饮至醉。尊,酒器,代指酒。径,径直。
8. 未肯英雄许本初:不肯承认自己是英雄,也不愿被比作袁本初(袁绍)。本初,东汉末军阀袁绍,字本初。
9. 村醉:题眼,表面写醉于村中,实则寓志于醉乡,避世忘机。
10. 陆游:南宋著名爱国诗人,字务观,号放翁,一生主张抗金复国,晚年归隐山阴,诗风趋于沉郁平淡。
以上为【村醉】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《村醉》,实则借“醉”抒怀,表达其历经宦海沉浮后的淡泊心境与对仕途荣辱的超然态度。全诗以自述身世开篇,通过对比贵人与草庐、英雄与村夫,展现诗人对功名富贵的否定和对田园生活的肯定。尾联尤为深刻,“一尊径就村翁醉”是行为写照,“未肯英雄许本初”则是精神宣言,既拒斥世俗英雄观,又暗含对历史人物(如袁绍)的反思。整首诗语言质朴而意蕴深远,体现了陆游晚年思想由积极进取转向安贫乐道的转变。
以上为【村醉】的评析。
赏析
《村醉》是陆游晚年归隐生活的真实写照,也是其人生哲学的集中体现。首联直陈衰老之状,语气苍凉却不悲戚,反而透露出一种阅尽沧桑后的坦然。“饱谙成败更谁如”一句,既是自问,亦是自信——唯有亲身经历宦海浮沉者,方能真正理解人生真谛。颔联运用对比手法,“金屋”与“草庐”形成强烈反差,揭示富贵无常、出处异路的道理,既有对权贵的讽喻,也有对自身清贫的自持。颈联转入具体生活描写,“泛江湖”与“归垄亩”勾勒出诗人从漂泊到定居的人生轨迹,“知钓术”“授农书”则表现其融入民间、安于耕读的情怀。尾联点题,“村翁醉”非仅为酒而醉,更是心醉于远离纷争的宁静生活;“未肯英雄许本初”则极具深意,既否定他人将自己视为乱世英豪的期待,也暗含对袁绍这类“英雄”终归失败的历史批判。全诗结构严谨,由身及心,由外而内,层层推进,语言平实却力透纸背,堪称陆游晚年七律中的佳作。
以上为【村醉】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗多归真返璞,此篇尤见恬淡之致。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“‘未肯英雄许本初’语奇而确,盖自知非时势所需,故托醉以避世也。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,至老愈工。如‘久泛江湖知钓术,晚归垄亩授农书’,自然浑成,不见斧凿。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚节恬退,不汲汲于功名,此类诗最足见其胸次。”
5. 《养一斋诗话》:“‘贵人岂得常金屋’二句,破尽富贵迷梦,可作醒世恒言。”
以上为【村醉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议