翻译
新年伊始,多有闲暇时光,身为官吏也暂得清闲。
楼台沐浴在渐长的白昼中,花柳却似乎对春意吝啬不开。
啼叫的鸟儿伴随我出游的马匹,和煦的春风令人醉意盎然、心情舒畅。
更觉归途美妙,几座墨色淡染般的山峰点缀其间,如一幅破墨山水画般动人。
以上为【正月】的翻译。
注释
1. 开岁:指新年开始,即农历正月。
2. 休暇:休息的空闲时间。
3. 官身亦暂闲:身为官员平日忙碌,此时也暂时得到清闲。
4. 楼台先昼永:楼台处因地势或朝向较早感受到白昼变长,暗示春日渐近。
5. 向春悭:对春天显得吝啬,指花未盛放,春意尚浅。悭(qiān),吝惜。
6. 游辔(pèi):出游时骑马的缰绳,代指骑马出游。
7. 和风惬醉颜:和暖的春风使人感到舒适,面带醉意。惬,满足、愉快。
8. 归路好:回家的路上景色宜人。
9. 破墨:中国画技法之一,指以浓淡相破的墨色渲染山石,此处形容山色如画。
10. 数峰山:几座山峰,指远处连绵的山峦。
以上为【正月】的注释。
评析
这首《正月》是陆游在新春时节所作的一首写景抒怀诗。全诗以“开岁”为引,写出诗人难得的闲适心境,并借早春景色抒发对自然之美的欣赏与内心恬淡之情。虽言“花柳向春悭”,看似春意未浓,但通过“啼鸟”“和风”“破墨数峰山”等意象,反衬出诗人敏锐的审美感知与超然物外的情怀。语言清新自然,意境空灵隽永,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而深远的特点。
以上为【正月】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写静景与节候变化,后四句转入动态游赏与情感抒发。首联“开岁多休暇,官身亦暂闲”点明时节与心境,透露出久困官场后偶得自由的欣喜。颔联“楼台先昼永,花柳向春悭”对仗工整,一“先”一“悭”,形成时间与物候的张力——白昼渐长预示春至,而花柳未发又显春迟,细腻传达早春特征。颈联转写游兴,“啼鸟随游辔”生动传神,赋予自然以陪伴之意;“和风惬醉颜”则将感官愉悦与内心安宁融为一体。尾联“更怜归路好,破墨数峰山”尤见匠心,“破墨”二字既状山色朦胧之美,又暗含艺术化的审美视角,使实景升华为诗意画卷。全诗不事雕琢而意境自远,展现了陆游在平淡中见深味的艺术功力。
以上为【正月】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿钞》:“此等诗语淡而味深,于闲中见趣,于景中寓情,晚岁之作,愈见澄明。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞评:“‘破墨数峰山’五字,尽得山水之神,非胸中有画者不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤工于写景,如‘破墨数峰山’之类,笔致萧然,有林下之风。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“触景生情,信手拈来,而气韵俱足,可见其胸次悠然,不为物役。”
以上为【正月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议