翻译
银河已半落,露水清冷晶莹;南斗横斜,北斗依然明亮。
我缓缓地感伤着年老将至,又凝望着纤细的新月悄然升起。
酒瓮中细滴飘散出阵阵香气,从酒床中缓缓渗出;捣衣声此起彼伏,响彻全城。
纵有万卷诗书也无处施展,最终只能回归耕种稼穑,以报答这太平盛世。
以上为【秋夕露坐作】的翻译。
注释
1. 秋夕:秋天的夜晚。
2. 银河半落:指银河西斜,夜已深。
3. 露华清:露水清澈晶莹,形容秋夜寒凉。
4. 南斗阑干:南斗星倾斜貌。“阑干”意为横斜错落。
5. 北斗明:北斗七星依然明亮可见。
6. 冉冉:缓慢的样子,形容时间流逝或情绪渐生。
7. 纤纤:形容月亮细弱如钩,指月初生的新月。
8. 酒床:榨酒用的器具,此处指滤酒的装置,可渗出酒液。
9. 衣杵:捣衣的木槌,古时妇女常于秋夜捣衣,准备冬衣。
10. 耕稼:耕种庄稼,代指归隐务农的生活。
以上为【秋夕露坐作】的注释。
评析
陆游这首《秋夕露坐作》描绘了秋夜独坐时的所见所感,融合自然景象与人生感慨,表达了诗人晚年面对时光流逝、壮志未酬的深沉悲慨,以及对归隐务农、安于平淡生活的无奈选择。诗中既有清丽的景物描写,又有深沉的情感抒发,语言简练而意蕴悠长。尾联“万卷读书无用处,却将耕稼报升平”尤为沉痛,折射出南宋士人在理想与现实之间的巨大落差,具有典型的时代特征与个人色彩。
以上为【秋夕露坐作】的评析。
赏析
本诗以秋夜静景开篇,营造出清冷寂寥的氛围。“银河半落”“南斗阑干”勾勒出夜深星移之象,暗示时间的推移与人生的迟暮。第二联由景入情,“冉冉方悲老将至”直抒胸臆,表达对年华老去的哀伤;“纤纤又叹月初生”则借新月之生反衬自身之衰,形成强烈对比。第三联转写人间烟火:酒香浮动、捣衣声满城,既显生活气息,又反衬诗人独坐之孤寂。尾联陡然一转,道出“万卷读书无用处”的沉痛现实,读书人空有才学却无法报国,只得退而务农,“报升平”三字尤具讽刺意味——所谓“升平”或许只是表面安宁,实则压抑人才。全诗情景交融,由景生情,层层递进,结句含蓄而有力,展现出陆游晚年复杂的心境。
以上为【秋夕露坐作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而意远,晚岁之作多类此,沉郁顿挫,不减少陵。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》云:“放翁七律,晚益工,此等诗看似闲淡,实藏忧愤于其中。”
3. 《唐宋诗醇》评:“清景写心,末语凄然。‘万卷无用’四字,千古读书人同声一哭。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁一生忠愤,发为诗章,或激昂,或低回,此篇属后者,哀而不伤,得风人之旨。”
以上为【秋夕露坐作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议