翻译
残灯微明,夜还未尽,我背靠墙壁静坐,对着袅袅盘旋的篆香出神。
北风怒号,河面已封冻结冰;月儿西沉,竹影在地拉得悠长。
孤栖的鹊鸟想要落脚,却频频绕树徘徊;寒龟伏在床下,安稳不动,气息全无。
我颓然入睡,浑然不觉时光流转,直到清晨阳光已洒满回廊,才被人推门惊醒。
以上为【夜坐】的翻译。
注释
1. 耿耿:微明的样子,形容灯光微弱而持续。
2. 夜未央:夜未尽,指夜还很长。《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”
3. 篆盘香:指盘香,因其燃烧时烟缕盘曲如篆书,故称“篆香”。
4. 风号东北:北风呼啸。号,呼啸。
5. 河冰合:河水冻结成冰,完全封冻。
6. 月落西南:月亮西沉,表明时间已近黎明。
7. 孤鹊欲栖频绕树:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”之意,喻孤独无依。
8. 寒龟无息稳支床:龟伏于床下,呼吸微弱几近停止,形容其静定安卧。龟亦象征长寿与静修。
9. 颓然:形容身心松弛、无所拘束的样子,此处有疲惫或放任之意。
10. 推户朝曦已满廊:推开门时,早晨的阳光已经照满走廊,暗示诗人沉睡中不觉天明。
以上为【夜坐】的注释。
评析
《夜坐》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,通过冬夜独坐的场景描写,表现了诗人内心的孤寂、沉静与超然物外的心境。全诗以景写情,情景交融,意境清冷幽邃。从“残灯”“篆香”到“风号”“月落”,再到“孤鹊”“寒龟”,层层渲染出深夜的寂静与诗人内心的孤独。尾联由静入眠,再由眠至晓,时间悄然流转,体现了一种物我两忘的静谧状态。此诗语言简练,意象丰富,展现了陆游晚年退居生活中的精神世界,既有士人之清高,又有老境之淡泊。
以上为【夜坐】的评析。
赏析
本诗以“夜坐”为题,实则写夜深至晨的静观过程。首联“耿耿残灯夜未央,负墙闲对篆盘香”,勾勒出一个清冷孤寂的室内场景:一盏将尽的灯,一缕盘旋的香,诗人背墙而坐,心事渺然。此二句静中有动,香烟袅袅,暗示时间的流逝与思绪的绵延。颔联写室外之景:“风号东北河冰合,月落西南竹影长”,视听结合,北风怒号与河面封冻点出严冬之寒,月落竹影则渲染出夜阑人静的氛围,空间由内转外,气象开阔而冷峻。颈联“孤鹊欲栖频绕树,寒龟无息稳支床”,转入细微观察,一动一静:鹊之徘徊象征不安与无依,龟之静伏则象征安定与恒久,二者对照,或暗喻诗人内心之矛盾——既欲求寄托,又趋于淡泊。尾联“颓然坐睡那知晓,推户朝曦已满廊”,笔锋一转,由清醒入昏沉,再由昏沉至天明,时间悄然流转,诗人竟浑然不觉,足见其心境之超脱。全诗结构严谨,由灯香起,经风月、鸟龟,终至朝曦,完成一夜到晨的时空转换,意境深远,耐人寻味。
以上为【夜坐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“其志慷慨,其气浩然,而晚岁归于冲淡。”此诗正体现其晚年冲淡之风。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗,题材至广,情思至深,即寻常夜坐,亦能写出胸襟。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游善写闲情,而闲中带寂,寂中有思,如《夜坐》之类,可见其心绪之复杂。”
4. 《唐宋诗举要》引吴汝纶评曰:“写景入微,造语精工,末二句尤有悠然不尽之致。”
5. 《汉语大词典》“篆香”条引此诗为例,说明“盘香”之形制与诗意关联。
以上为【夜坐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议