翻译
社日将至,白昼渐长,楼台沐浴在春光之中;恰逢丰收之年,公事簿书比往常清减许多。
细雨催促着树木转绿,微风吹过吹箫的街巷;阳光照耀着尘土泛红的击鞠场地。
农事逐渐繁忙起来,田里刚刚开始浸种育秧;官衙事务早早处理完毕,独自焚香静坐。
傍晚时分另有一番欣喜之处,翻检整理孩子们的书籍,又装满了一箱。
以上为【旬日公事颇简喜而有赋】的翻译。
注释
1. 旬日:十日为一旬,此处指一段时间,或暗指临近某一节日。
2. 社近:社日将近。社日是古代祭祀土地神的日子,分春社、秋社,春社多在立春后第五个戊日,祈求丰收。
3. 楼台昼已长:指春日白昼变长,阳光照耀楼台。
4. 丰年颇减簿书忙:因年成好,民间安定,诉讼文书减少,官府事务清简。
5. 吹箫陌:有乐声飘荡的街巷,可能指民间庆祝社日的活动场所。
6. 日射尘红击鞠场:阳光照射下,击鞠(古代马球)场地尘土泛红,形容运动场面热闹。
7. 浸种:将种子浸泡催芽,是春耕前的重要农事环节。
8. 吏衙早退:官署事务提前办完,得以早归。
9. 焚香:古人居家静思、读书时常焚香,象征清雅与闲适。
10. 检教儿书:整理、检查孩子们读过的书籍,体现对子女教育的重视。
以上为【旬日公事颇简喜而有赋】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,描绘了春日社日前后公务清闲、农事初兴、生活恬淡的景象。诗人以平实的语言勾勒出一幅宁静安逸的田园官隐图,既表现了对民生的关注,也流露出对家庭生活的满足与欣慰。全诗情感真挚,意境清新,体现了陆游“闲适中见深情”的创作风格。
以上为【旬日公事颇简喜而有赋】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前两联写外景,后两联写内情,由公及私,由外而内,层次分明。首联点明时节与心境——社日将近,春光明媚,年成良好,政务清简,奠定了全诗愉悦舒缓的基调。颔联以工整对仗描绘春日市井景象:“雨催树绿”显生机,“日射尘红”见热闹,视听结合,色彩鲜明。颈联转入个人生活,一“浸种”写出农事之始,一“焚香”写出吏隐之趣,动静相宜,官民兼顾。尾联尤为动人,诗人晚来之喜不在宴饮游乐,而在“检教儿书”,体现出一位士大夫对家风传承的深切关怀。这种平凡中的喜悦,正是陆游晚年心境的真实写照——历经宦海沉浮,终归于平淡温馨的生活本真。
以上为【旬日公事颇简喜而有赋】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语淡而味永,事琐而情真,非久历世故者不能道。”
2. 《历代诗发》引吴乔语:“陆务观诗,于闲适中见忠厚,此首可见其居家之乐,不离民事。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,以清丽自然胜,如此类‘晚来别有欢然处,检教儿书又一箱’,看似寻常,实得性情之正。”
4. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“社日近而农事兴,吏退早而儿书检,节候人情,宛然在目。”
以上为【旬日公事颇简喜而有赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议