翻译
在醉意朦胧中,我骑着黄牛从村市归来,随后登上小阁楼,倚靠着栏杆远望。
银河斜斜地横亘天际,分割出拂晓时分湛蓝的天空;圆月低垂,渐渐沉入清冷的秋江之中。
我们这样的人既然已得身闲,就暂且饮酒作乐吧;人生中的成败得失,终究要等到盖棺之后才能论定。
我心中原本就涵容着如云梦大泽般广阔的襟怀,又怎会因岁月流逝、鬓发变绿而惊惧悲欢呢?
以上为【醉中夜自村市归】的翻译。
注释
1. 村市:乡村集市,指农村定期举行的买卖场所。
2. 黄犊:小黄牛,常用于代指田园生活中的交通工具,象征简朴自然的生活方式。
3. 小阁:小型楼阁,多建于住宅或庭院中,便于登临观景。
4. 阑干:栏杆,此处指小阁上的凭栏之处。
5. 银河斜界:银河倾斜横贯天空,仿佛将天空划开。“界”作动词用,意为划分。
6. 晓天碧:拂晓时分的蓝天。
7. 璧月:圆形如玉璧的明月,形容月亮圆满皎洁。
8. 入秋江寒:指月亮倒映江中,仿佛沉入寒冷的秋江。
9. 吾辈身闲:我们这些人已经摆脱官务,获得清闲之身。
10. 云梦:古代大泽名,跨长江南北,面积广阔,常用来比喻胸襟宏大、怀抱宽广。
以上为【醉中夜自村市归】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,体现了其晚年思想趋于旷达超脱的一面。全诗以“醉中夜归”为切入点,描绘了一幅宁静淡远的乡村夜景图,并借景抒情,表达诗人对人生荣辱、生死成败的深刻体悟。前四句写景,意境清幽高远,后四句抒怀,语调沉稳豁达。诗人虽身处乡野,却心怀天下,胸襟开阔,表现出一种历经沧桑后的从容与自信。他不以年华老去为忧,反以“著云梦”自况,彰显了士大夫的精神气度。
以上为【醉中夜自村市归】的评析。
赏析
此诗结构清晰,情景交融。首联以“醉中夜归”起笔,点明时间与情境,“骑黄犊”三字极具乡土气息,展现出诗人归隐生活的质朴与自在。“却登小阁倚阑干”转而写登高望远,引出下文的夜景描写。颔联“银河斜界晓天碧,璧月下入秋江寒”对仗工整,意象壮美而清冷,既写出夜将尽、天欲明的时空转换,又渲染出一种孤高清寂的氛围,为后文抒怀铺垫情绪。颈联由景入情,直抒胸臆:“身闲且饮酒”看似放达,实则蕴含无奈;“事定须阖棺”则透露出对世事无常的清醒认知。尾联以“胸中著云梦”作结,气势顿起,表明诗人虽处江湖之远,仍心存浩然之志,不为外物悲欢所动。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见雄浑,于沉静中寓激荡,典型体现了陆游晚年诗歌“外枯而中膏”的艺术风格。
以上为【醉中夜自村市归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“放翁诗,言志述怀,慷慨激昂者固多,而晚岁归田之作,亦能洗尽铅华,归于冲淡。”
2. 钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游晚年许多写闲适生活的诗,并非真的心如止水,而是激愤难平之后的自我排遣。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“‘元自胸中著云梦’一句,可见其虽退居林下,而胸襟未尝一日忘世。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“景语清绝,情语沉着,有唐人风致而不失宋诗理趣。”
以上为【醉中夜自村市归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议