翻译
我的房屋东北方向都是高大茂密的竹林和树木。
房舍四周遍布繁茂的树林,成千上万的鸟雀在此栖息。
清晨它们便争相鸣叫,不到天黑就纷纷归巢停歇。
树影浓密,清幽的阴凉几乎使光线昏暗;果实泛红,成熟后可以随意啄食。
我的住处很少有人来往,惭愧的是你们竟愿意托身于此。
虽然我没有给你们提供养育之恩,但也从不以弹弓射箭伤害你们。
你们筑的巢低得低头就能看见,如今这般淳朴自然的风气难道还浅薄吗?
以上为【吾庐东北皆修竹茂木】的翻译。
注释
1. 吾庐:我的屋舍。庐,简陋的房屋,此处指诗人居所。
2. 修竹茂木:高大的竹子和繁茂的树木。修,长、高大。
3. 绕舍皆茂林:房屋四周都是茂密的树林。
4. 万数:形容数量极多,成千上万。
5. 诘旦:清晨,天刚亮时。诘,通“佶”,意为开始。
6. 未暝:天未黑,尚未到傍晚。暝,日落、天黑。
7. 清阴:清凉的树荫。阴,同“荫”。
8. 丹实:红色的果实。丹,红色;实,果实。
9. 愧尔肯见托:惭愧你们竟愿意托身于我这里。见托,相托、寄身。
10. 结巢俯可窥:鸟巢筑得很低,低头便可看见。窥,窥视、看见。
以上为【吾庐东北皆修竹茂木】的注释。
评析
陆游此诗以简淡自然的语言描绘了居所周围清幽宁静的生态环境,重点刻画了人与自然和谐共处的画面。诗人通过对鸟雀自由栖居、繁衍生息的描写,表达了对淳朴民风与安宁生活的向往,也暗含对当时社会纷争与暴虐的委婉批判。全诗意境清旷,情感真挚,体现了陆游晚年闲居生活中对自然与道德本真的深刻体悟。
以上为【吾庐东北皆修竹茂木】的评析。
赏析
这首五言古诗语言质朴,结构清晰,通过白描手法展现了一幅生机盎然的山居图景。开篇即点明环境——修竹茂木环绕,营造出清幽静谧的氛围。继而写鸟雀“诘旦争鸣”“未暝纷泊”,动静结合,赋予画面声音与节奏,突出生态之和谐。
“清阴交欲暗,丹实熟可啄”一句,既写视觉之幽深,又写物产之丰饶,进一步烘托自然之宜人。诗人自谦“吾庐少人迹”,却感念鸟雀“肯见托”,体现其谦逊仁厚之心。
后四句转入议论,表达自己虽无“惠养德”,但亦守“不虐”之底线,反衬出乱世中难得的仁政与善治理想。“结巢俯可窥”极具画面感,也象征信任与亲近,末句以反问作结:“淳风今岂薄”,既是对当下淳朴风气尚存的欣慰,也隐含对世风日下的忧思。
全诗融写景、抒情、议论于一体,体现了陆游诗歌“看似寻常最奇崛”的艺术风格,也折射出其晚年追求内心宁静、崇尚自然的思想境界。
以上为【吾庐东北皆修竹茂木】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语平意远,得陶韦之遗韵。”此诗正可见其受陶渊明田园诗影响,风格冲淡自然。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以高寿享名,诗至万余首,要其归趣,多在山水田园间,以寄恬退之怀。”此诗即属此类,表现闲居之乐与天人合一之境。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写草木鸟兽,常寓托身世之感。”此诗虽未直言忧国,然“愧尔肯见托”“免弹射虐”等语,暗含对现实暴力的回避与批判。
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“放翁晚岁诗,多写村居清景,而忠愤之气未消,往往于闲适中见骨力。”此诗表面平和,实则蕴含对仁政与淳风的呼唤,可谓“于无声处听惊雷”。
以上为【吾庐东北皆修竹茂木】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议