翻译
清晨的鸡鸣声踏破拂晓,唤醒了东方即将升起的太阳。
太阳初出时光芒含蓄,如同车轮一般缓缓碾过云层,踪迹难寻。
是谁让夸父去追逐它呢?让他远远奔向邓林而去。
太阳又从海底回转,周而复始,像井边的辘轳一样循环不息。
以上为【鸡声】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,为宋诗开山祖师之一。
2 鸡声:指清晨鸡鸣,古人认为鸡鸣可报晓,象征天将明。
3 扶桑乌:古代传说日出于扶桑,日中之鸟为三足乌,故以“扶桑乌”代指太阳。
4 含光如车轮:形容初升太阳光芒未盛,形如车轮缓缓升起。
5 碾云踪迹无:太阳穿行云间,似车轮碾过,却不见其行迹,极言其迅疾无形。
6 夸父逐:出自《山海经》,夸父追日不止,渴死途中,遗杖化为邓林。
7 邓林:传说中夸父所弃手杖所化之森林,一说即桃林。
8 海底转:古人认为太阳西落后入海底,夜间经海底运行至东方,次日复出。
9 循环似辘轳:比喻太阳昼夜运行如井上汲水之辘轳,周而复始。
10 辘轳:井上用来提水的绞盘装置,喻循环往复。
以上为【鸡声】的注释。
评析
梅尧臣此诗以“鸡声”起兴,实则咏日出之景,借神话与自然现象抒写宇宙运行之理。全诗由听觉转入视觉,由现实跃入神话,再归于哲思,结构精巧,意象雄奇。诗人通过鸡鸣引出日出,继而描写太阳运行轨迹,融入夸父逐日的典故,既展现壮阔的自然景象,又暗含对执着追求与天地循环规律的思考。语言简练而意境深远,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【鸡声】的评析。
赏析
本诗以“鸡声”切入,却不落俗套地停留在写景层面,而是由此引发对太阳运行这一宏大主题的咏叹。首句“踏晓呼”三字极具动感,将无形之声具象化,仿佛鸡鸣能主动踏破晨曦。次句“扶桑乌”用典自然,将太阳人格化,赋予其被唤醒的生命感。中间两联对仗工稳,意象跳跃:从“含光如车轮”的静谧初升,到“夸父逐日”的悲壮追寻,再到“海底转”“似辘轳”的宇宙循环,层层推进,视野由近及远、由实入虚。尤其“循环似辘轳”一句,以日常器具比照天体运行,化宏为微,体现出宋人善以常物寓大理的思维特征。全诗虽短,却融神话、天文、哲理于一体,气韵流转,余味悠长。
以上为【鸡声】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“其诗主于平淡,而实寓深意,往往以朴拙见长。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗,尤长于写物,造语新警,不落凡近。”
3 清代纪昀评此诗所在卷:“咏物而兼用神话,意在言外,可谓善于立意者。”
4 《宋诗钞·宛陵集》评:“取象宏阔,运思精微,非徒摹景而已。”
5 钱钟书《谈艺录》:“梅诗好以理入诗,然不废形象,如‘循环似辘轳’,妙喻天行之健。”
以上为【鸡声】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议