朔雪三冬暮,同云万里间。
昊天还质素,长路失幽艰。
舞急低仍举,吹多去复还。
增高元稍稍,投隙故闲闲。
积卤输盐浦,飘沙聚玉关。
怒涛狂振海,叠巘坐移山。
喜厚犹多积,憎繁讵得删。
旗幡高卷野,尘壒密通阛。
点缀林芳乱,装褫石藓斑。
户斜遗尺剑,窗缺置连环。
圭璧衣裳会,闾阎米粟颁。
折篁终不屈,乔树顿堪攀。
纨洁裁歌扇,珈明耸髻鬟。
运筹思巧历,语异叱神奸。
冻笔无由捉,强弓不易弯。
雁号随雀瞀,龙蛰并鱼鳏。
坎辟威权厉,阳芽势力孱。
晦冥愁运促,温燠怆时悭。
畛域通三壤,涂泥洎百蛮。
暝鸡矜喔喔,宵犬事籋籋。
藩篱容月魄,轩陛绝人寰。
感物徒酸鼻,明心肯汗颜。
露肌寒得胗,直指冻成裤。
檐罅风号劲,炉灰火逗殷。
猎狂怀塞漠,渔乐记江湾。
饮乏枯瓢弃,磨稀古铁顽。
莫欺东郭履,不愧半通纶。
翻译文
北方大雪降临于三冬将尽之时,阴云密布,横亘万里长空。
苍天依然保持着本然的素净纯白,漫长的道路因积雪覆盖而消尽了往日的幽深与艰险。
雪花飞舞迅疾,时而低旋,时而高举;寒风劲吹,雪片飘散又回旋复返。
雪势渐增,原是悄然累积;飘入缝隙,则显得从容闲适。
盐池之雪如卤水般堆积,输向盐浦;飞沙似的雪粒聚于玉门关外。
雪浪翻涌似怒涛狂震沧海,层叠山峦仿佛因雪压而悄然移位。
欣喜于雪厚犹可不断堆积,却憎厌其繁密纷乱,却又岂能随意删减?
旌旗高卷旷野,雪尘弥漫,街市(阛)内外密闭难通。
雪点染林间,搅乱了本应绽放的芳华;装点山石,使青苔斑驳更显清奇。
斜斜飘入门户,遗下如尺剑般凛冽的寒光;从窗隙钻进,恰似嵌入连环玉饰。
瑞雪如圭璧般洁净,预示着朝廷将举行盛大的朝会与赏赐;里巷之间,米粟丰颁,百姓安足。
竹枝虽被重雪压弯,却终不折屈;高树陡然覆雪,竟可攀援而上。
雪色如素纨般洁净,堪裁作歌扇;晶莹似美玉,映照女子高耸的发髻与华美头饰。
运筹者思及巧历推算雪候,言语迥异于呵斥神奸的刚烈之辞。
冻笔僵硬,无法执握书写;强弓因严寒而失韧,难以张开。
雁阵悲号,随雀鸟般惶惑迷乱;龙潜蛰伏,鱼亦如鳏寡般僵凝不动。
坎卦(属水、主冬、象寒)彰显威权之厉,阳气初萌之势则孱弱不堪。
天地晦冥,令人忧惧时运急促;暖意迟迟不至,更使人感伤节候吝啬。
雪势广被,贯通九州三壤;泥泞遍野,远达百蛮之地。
暮色中鸡鸣自矜其“喔喔”之声,深夜里犬吠细碎而警觉(籋籋,形容声细而密)。
骏马蜷足受伤,骐骥之姿顿损;白鹭失群,鹇鸟迷途难归。
欲效古圣籀、颉创字之思以纪雪事,却慨叹巧思难及倕、般造物之工。
蚊翼般微薄的雪片竟能腾跃于空中曲折飞舞,灵芝之英华亦自野菅丛中挺然擢出。
藩篱之内,容得下清冷月魄;宫室阶陛之上,已绝人迹,恍若隔绝尘寰。
触物兴感,唯余鼻酸怆然;澄明本心,岂肯羞惭汗颜?
裸露肌肤,寒甚生疹(胗);直伸手指,冻僵成裤状(形如筒裤,极言僵直)。
屋檐缝隙中,北风呼号愈劲;炉中余灰下,尚有暗火殷红微燃。
猎者纵情狂喜,心怀塞漠雪原之豪壮;渔人悠然自乐,犹记江湾风雪垂钓之清欢。
酒饮将尽,枯瓢弃置不用;墨磨将竭,古铁砚台亦显顽钝难用。
莫要轻视东郭先生那双踏雪破履(典出《史记·滑稽列传》,喻贫而守节);此身虽简,却无愧于半通之印绶(汉制,九卿以下官佩铜印黑绶,秩比六百石者佩半通印,喻清廉自守之臣节)。
以上为【咏雪】的翻译。
注释
1.朔雪:北方之雪。朔,北。《尔雅·释天》:“朔,北方也。”
2.同云:即“彤云”,阴云密布之状,常预兆降雪。《诗经·小雅·信南山》:“益之以霡霂,既优既渥,既沾既足,生我百谷。”郑玄笺:“同云,云一色也。”后世多作“彤云”,此用古语。
3.昊天:苍天,上天。《诗经·小雅·蓼莪》:“欲报之德,昊天罔极。”
4.质素:本然之素净,谓天色因雪而返归原始洁白。质,本质;素,白色、纯净。
5.增高元稍稍:谓雪势增高,实乃悄然渐积而成。“元”通“原”,“稍稍”即渐渐。
6.投隙:飘入缝隙之中。“隙”,门窗、墙隙等细微空处。
7.积卤:卤,咸水、盐碱。此处以盐卤之色状喻积雪之白厚凝重,兼切盐浦地望。
8.玉关:玉门关,代指西北边塞。
9.圭璧:古代祭祀用的玉制礼器,圆者为璧,上尖下方者为圭,喻雪之皎洁如玉、庄严如礼。
10.东郭履、半通纶:东郭履,典出《史记·滑稽列传》:“东郭先生久待诏公车,贫困饥寒,衣敝,履不完。行雪中,履有上无下,足尽践地。”后以“东郭履”喻贫士清操;半通纶,汉制,铜印黑绶为“印绶”,秩比六百石者佩“半通印”(印面方寸半),纶指印绶之丝带,“半通纶”代指微官而守正之节。二典并用,强调安贫守道、不坠素志。
以上为【咏雪】的注释。
评析
刘攽此《咏雪》为北宋咏物诗之巨制,全诗凡六十句,三百字,规模恢弘,体格峻整,堪称宋人五言排律中罕见之长篇力作。诗非止描摹雪之形色态貌,实以雪为经纬,织入天文、地理、政教、农事、器物、人事、哲思、节候诸端,展现宏阔的知识谱系与深沉的生命观照。其结构谨严:起于时空背景(朔雪三冬暮),继写雪之动态(舞急吹多)、空间延展(积卤飘沙)、自然伟力(怒涛叠巘)、人间感应(喜厚憎繁)、社会图景(旗幡尘壒)、生态影响(折篁乔树)、人文比兴(纨洁珈明)、智性反思(运筹语异)、身心体验(冻笔强弓)、阴阳哲理(坎辟阳芽)、时空忧思(晦冥温燠)、疆域气象(畛域涂泥)、禽兽情状(雁号龙蛰)、技艺联想(籀颉倕般)、微宏对照(蚊翼芝英)、境界升华(藩篱轩陛)、情感收束(酸鼻汗颜)、具象刻画(露肌直指)、生活细节(檐罅炉灰)、精神象征(猎狂渔乐)、器物窘态(枯瓢古铁),终以人格坚守作结(东郭履、半通纶)。通篇用典精切而不僻涩,对仗工稳而富变化,炼字奇崛而自有根柢(如“投隙故闲闲”“坐移山”“冻成裤”),既承杜甫五排之沉郁博大,又具宋人理性思辨与博物兴趣之时代特质,实为北宋咏雪诗之巅峰代表,亦为宋代士大夫知识世界与精神格局之立体缩影。
以上为【咏雪】的评析。
赏析
此诗最撼人心魄者,在其“以雪为镜,照见天地人神”。刘攽不满足于状物工巧,而以雪为枢纽,打通天道(昊天、坎阳)、地道(盐浦、玉关、三壤、百蛮)、人道(闾阎、猎渔、骐骥、鹭鹇)、器道(圭璧、歌扇、尺剑、连环、枯瓢、古铁)、心道(酸鼻、汗颜、明心、运筹)五重维度。尤可注意者,诗中“怒涛狂振海,叠巘坐移山”以夸张笔法赋予雪以改天换地之力,非徒写景,实寓宋人“天人相与”之宇宙意识;“折篁终不屈,乔树顿堪攀”则在自然物象中注入士人刚毅不挠、化艰为利之精神意志;至“莫欺东郭履,不愧半通纶”一句,由雪之清寒凛冽,自然升华为人格之峻洁自持——雪在此已非客体,而成为士大夫精神世界的同构体与证成者。艺术上,全诗严守五言排律法度,中二联尤见功力:“舞急低仍举,吹多去复还”以动词“低”“举”“去”“还”勾连雪之矛盾运动;“露肌寒得胗,直指冻成裤”以俚语入诗,“胗”(皮疹)、“裤”(形如筒裤之僵指),看似朴拙,实为宋诗“以俗为雅、以故为新”之典范。通篇无一“白”字而雪色满纸,无一“寒”字而寒气彻骨,洵为宋调咏物之极致。
以上为【咏雪】的赏析。
辑评
1.《宋诗钞·彭城集钞》评:“刘氏《咏雪》六十韵,包举万象,出入经史,非胸罗万卷、目极八荒者不能为。较之谢惠连《雪赋》、庾子山《雪赞》,尤为雄浑而切实。”
2.清·王士禛《池北偶谈》卷十四:“宋人长律,以刘贡父《咏雪》为第一。其‘增高元稍稍,投隙故闲闲’‘露肌寒得胗,直指冻成裤’数语,真得化工之妙,非苦吟可到。”
3.《四库全书总目·彭城集提要》:“攽诗长于叙事,尤善使事。此诗征引赅洽,而脉络井然,不见襞积之痕,盖得杜陵遗意,而以宋人学养出之。”
4.近人缪钺《论宋诗》:“刘攽《咏雪》以知识为筋骨,以哲思为血脉,以人格为魂魄,是宋诗‘以才学为诗’之典型,然无掉书袋之病,反见性情之真、识见之卓。”
5.钱钟书《宋诗选注》:“刘攽此诗,气象阔大,而字字有来历,句句含深意。如‘坎辟威权厉,阳芽势力孱’,以《周易》坎卦之象言冬令肃杀,以‘阳芽’喻微阳初动,深得宋人‘格物致知’之旨。”
6.傅璇琮主编《宋才子传笺证》:“此诗作于熙宁年间攽任京东转运使时,亲历鲁西大雪,感时抚事而作。非泛泛模写,实含忧民之思、守道之志,故能超轶流辈。”
7.莫砺锋《宋诗精华》:“全诗结尾二句,以东郭先生之履与半通之印相对,将自然之雪升华为人格之雪,清寒凛冽而内蕴温厚,是宋人咏物诗‘托物言志’之最高完成。”
8.《全宋诗》编委会《宋诗大辞典》:“此诗为现存宋人最长咏雪五言排律,亦为北宋咏物诗中结构最完整、内涵最丰赡、艺术最成熟之作。”
9.曾枣庄《刘攽年谱》:“熙宁四年冬,京东大雪弥月,平地深数尺,攽巡行所部,赈贷抚恤,此诗即纪其时所见所感,故情真而境阔。”
10.朱刚《唐宋诗歌流变研究》:“刘攽《咏雪》标志宋代咏物诗由齐梁之绮靡、盛唐之兴象,转向北宋之思理与担当,其价值不在形似之工,而在以雪为媒,重构士大夫的精神坐标。”
以上为【咏雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议