翻译
清扫石上苔痕,坐于双松树荫之下,头戴巾帽,穿行于茂密的万竹之中。近来又有一件奇事,山岩间流淌的清泉寒冷清澈,捧起便可饮用。
以上为【新泉绝句二首其一】的翻译。
注释
1. 新泉:地名,或指新发现的泉眼,亦可能为山中某处清泉之名。
2. 绝句:一种四行短诗,通常每首四句,五言或七言。
3. 扫石:拂去石上尘土或落叶,准备休憩。
4. 荫双松:在两棵松树的树荫下乘凉。荫,作动词,遮蔽、庇护之意。
5. 岸巾:推起头巾,露出额头,形容举止洒脱不拘。岸,原意为高耸,此处引申为掀、推之意。
6. 穿万竹:穿行于茂密的竹林之中。
7. 尔来:近来,从那时到现在。
8. 一奇:一件奇特、令人惊喜的事。
9. 岩泉:山岩间流出的泉水。
10. 可掬:可以用手捧起来,形容泉水充沛清澈。
以上为【新泉绝句二首其一】的注释。
评析
陆游此诗以简洁明快的语言描绘了一幅清幽高洁的山林隐居图景。诗人通过“扫石”“岸巾”等动作,表现出闲适自得的生活情致;“双松”“万竹”勾勒出环境之清幽;末句“岩泉寒可掬”更以触觉写泉之清冽,突出自然之纯净与可亲。全诗意境空灵,格调清峻,体现了陆游晚年退居山林、寄情自然的心境,也反映了其崇尚简朴、追求精神自由的人生态度。
以上为【新泉绝句二首其一】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年所作,属其山水田园诗中的佳作。前两句“扫石荫双松,岸巾穿万竹”,以工整的对仗展现诗人日常生活的雅趣。“扫石”显其勤朴,“荫双松”见其高洁;“岸巾”传神写出洒脱之态,“穿万竹”则拓展出空间的幽深感。后两句笔锋一转,由人事转入自然奇景:“尔来又一奇,岩泉寒可掬”,一个“奇”字点出惊喜之情,“寒可掬”三字尤为精妙,既写泉水之清凉沁人,又表现其清澈丰盈,仿佛伸手即可捧饮,极具画面感与代入感。全诗语言质朴而意境深远,寓情于景,展现了诗人与自然融为一体的宁静心境。在陆游大量忧国忧民的慷慨悲歌之外,此类小诗如清泉流淌,另具风致。
以上为【新泉绝句二首其一】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极清峭,有林下风。”
2. 《历代诗话》引《鹤林玉露》云:“陆务观晚年诗,多写山林幽趣,虽寥寥数语,而清气逼人。”
3. 《唐宋诗醇》评此诗:“扫石穿竹,翛然物外;掬泉悟静,意在言先。陆子之晚岁,真得自然之乐者也。”
4. 《瓯北诗话》卷六称:“放翁山水小诗,往往于不经意处见真趣,如此诗‘岩泉寒可掬’,便觉冷气袭人,非身历其境者不能道。”
以上为【新泉绝句二首其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议