翻译
整日无事可做,于是作诗自我宽慰。
眼睛昏花,只好停止读书;腿脚不便,也停下了游山的脚步。
这两件事本应是令人稍感欣慰的,但老天却偏偏吝啬给予。
莫非是上天怜悯我年老,特意安排来磨砺我的执拗?
扫除往日种种习气,让我得以终日清闲。
清闲又何曾辜负我?在剡溪弯曲处,有茅屋三间。
可以赏玩嶙峋奇石,聆听清澈溪水潺潺流淌。
不要说村酿的酒味淡薄,只要几杯下肚,便足以开颜欢笑。
悠然之间,太阳已西斜,我卧看飞鸟结伴归还。
以上为【永日无一事作诗自诒】的翻译。
注释
1. 永日:长日,整日。
2. 作诗自诒:写诗来自我安慰。“诒”通“贻”,有安慰、赠予之意。
3. 目昏罢观书:因视力模糊而停止读书。
4. 足蹇(jiǎn):腿脚不便,行走困难。
5. 二事差可乐:指读书与游山原是人生乐事。
6. 造物乃复悭(qiān):大自然却如此吝啬,不让我继续享受这些乐趣。
7. 得非:莫非,难道不是。
8. 镌(juān)其顽:雕琢、磨砺我的固执或愚钝,含有自嘲意味。
9. 扫除尽宿习:清除过去的一切旧习,或指放下执念。
10. 剡曲茆三间:剡溪弯曲处的茅屋三间,象征隐居之所。“剡曲”指浙江剡溪一带,为古代隐逸胜地。
以上为【永日无一事作诗自诒】的注释。
评析
这首《永日无一事作诗自诒》是陆游晚年所作,表现了他在身体衰老、行动受限之后,对人生境遇的深刻体悟与精神上的自我调适。诗中既有对年老体衰的无奈,也有对清闲生活的欣然接纳,更透露出一种超脱物外、安于自然的道家式达观。陆游虽以豪放爱国著称,但此诗展现了其内心宁静淡泊的一面,体现了宋代士大夫“穷则独善其身”的修养境界。全诗语言质朴自然,意境清远,情感真挚,是一首典型的晚年自省之作。
以上为【永日无一事作诗自诒】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由身体衰弱写起,转入对命运的思索,再过渡到心境的转变,最终归于恬淡自足的田园生活图景。开篇“目昏罢观书,足蹇停游山”直白叙述老年之困,毫无矫饰,真实感人。接着以“二事差可乐,造物乃复悭”发出感慨,既怨天亦自省,语含悲凉却不失节制。第三层笔锋一转,设想“得非闵我老,作意镌其顽”,将苦难升华为天意的锤炼,体现儒家“逆境修身”的思想。后半部分描绘理想中的闲居生活:奇石清流、村醪数酌、卧看飞鸟,画面清幽,节奏舒缓,充满陶渊明式的自然意趣。结尾“翛然日已夕,卧看飞鸟还”尤具神韵,“飞鸟还”暗合“鸟倦飞而知还”之典,深化了归隐主题。全诗融叙事、抒情、哲思于一体,展现了陆游晚年心灵的澄明与超然。
以上为【永日无一事作诗自诒】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃真有得于陶、柳者。”此诗正可见其晚年归于冲淡之一例。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,七十四岁以后,犹日赋数首……愈老愈工,愈工愈淡。”此诗作于晚年,语淡而味厚,诚如其所言。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“他能够把‘恢心’和‘静念’统一起来,一方面不忘恢复,一方面又懂得安命。”此诗专写“静念”,可见其精神世界的另一维度。
4. 《剑南诗稿校注》引清人评语:“此等诗看似寻常,实得力于陶公,非强学所能至。”
5. 当代学者莫砺锋评曰:“陆游晚年大量描写日常生活,表现出对生命本身的珍视与安顿,此类诗作具有深刻的哲学意味。”
以上为【永日无一事作诗自诒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议