翻译
在黄叶飘落的村庄买酒独酌,于开满红蓼的水岸边煮饭充饥。
当地居民不知我是谁,只把我当作一位寻常渔父看待。
渔父的生活正是我所向往的,却还担心自己无法真正成为这样的人。
读书本为求志,如今看来实在愚拙;做官漂泊四方,又有什么真正的快乐可言?
环顾四周,湖泽浩渺无边;抬头仰望,天空高远清旷。
我放声长歌,歌声直入云霄而去;此时月已西沉,北斗星尚未倾斜。
以上为【秋夜舟中作】的翻译。
注释
1. 沽酒:买酒。
2. 黄叶村:落叶纷飞的村庄,点明时节为秋季。
3. 红蓼:一种生长在水边的植物,花呈红色或粉红色,常用于描绘水乡秋景。
4. 居人不孰何:当地人不知道我是谁。“孰何”即“谁何”,盘问、识别之意。
5. 正作渔父看:只把我当作一个打鱼的老翁来看待。渔父在中国传统文化中常象征隐逸高士。
6. 尚恐不得作:尚且担心不能真正成为那样的人,表达理想与现实之间的矛盾。
7. 读书端自痴:读书本是为实现抱负,但现在看来反而是执迷不悟。端:确实、实在。自痴:自我愚昧。
8. 游宦亦何乐:四处做官漂泊,又有什么乐趣可言。游宦:离乡在外做官。
9. 泽茫茫:湖泽广阔无边的样子,象征天地之大与个体之渺小。
10. 斗未攲:北斗星还没有倾斜。“攲”通“欹”,倾斜之意。古人常以北斗位置判断时间,此处暗示夜深而诗人仍未眠。
以上为【秋夜舟中作】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,反映了其历经宦海浮沉后对人生归宿的深刻思考。诗人借秋夜行舟之景,抒发了对隐逸生活的向往与对仕途生涯的厌倦。全诗意境开阔,情感深沉,语言质朴而富有张力。通过“沽酒”“炊饭”的简朴生活图景与“长歌入云”的精神高扬形成对照,展现出诗人虽处江湖之远,仍不失豪情与孤高的士人风骨。结尾以“月落斗未攲”收束,既写实景,又暗喻时间之静谧悠长,余韵无穷。
以上为【秋夜舟中作】的评析。
赏析
这首《秋夜舟中作》是陆游晚年的代表作之一,体现了他从积极入世到向往退隐的思想转变。首联“沽酒黄叶村,炊饭红蓼岸”以白描手法勾勒出一幅清冷寂寥的秋江生活图景,色彩鲜明(黄叶、红蓼),动静相宜,营造出远离尘嚣的氛围。颔联写“居人不孰何,正作渔父看”,表面写他人误解,实则透露诗人内心对渔父身份的认同与欣羡。颈联直抒胸臆:“渔父我所羡,尚恐不得作”,进一步揭示理想难以实现的苦闷;“读书端自痴,游宦亦何乐”则是对一生追求功名的深刻反思,语带自嘲,情感沉痛。尾联转入宏阔景象,“四顾泽茫茫,仰视天离离”,空间感顿开,将个人情绪融入苍茫天地之间,境界为之升华。最后“长歌入云去,月落斗未攲”,以豪迈之歌对抗孤独之夜,表现出诗人虽老不衰的精神力量。整首诗由景入情,由情入理,结构严谨,风格沉郁顿挫而又不失雄健,充分展现了陆游诗歌“悲壮激烈”与“清淡自然”并存的艺术特色。
以上为【秋夜舟中作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“感激豪宕,沉郁悲凉,出入少陵,兼有太白之气。”此诗可见其得杜甫之沉厚而兼具李白之飘逸。
2. 钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游晚年山水田园之作,往往于闲适中见郁勃,平淡处藏感慨。如‘长歌入云去’一句,看似超然,实含不平之鸣。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“此诗通过对渔父形象的追慕,表达了诗人对仕隐两难处境的终极思考。‘尚恐不得作’五字,道尽理想主义者的悲哀。”
4. 张宏生《宋代诗学》认为:“陆游此诗融情景理于一体,‘月落斗未攲’以天文意象收束,使时间凝滞于清冷长夜,极具画面感与哲思意味。”
以上为【秋夜舟中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议