翻译
傍晚在山中夜行归来,抵达湖边。
炽热的晚霞如火焰般升腾,水车声隆隆作响,旅人因酷热难耐而无法安宁。
我独自骑马前行,身后跟着两位园丁,残月映照出我孤单的身影。
荒野中的鸡鸣早早响起,忽然再次啼叫,北斗星已低垂将尽,只剩几颗残星闪烁。
湖上菱舟传来悠扬的歌声,飘渺不断;荒坟间鬼火闪烁,幽幽不明。
渐渐迎面可见镜湖一片洁白,回首望去,秦望山的青色已经消失不见。
路边野店让我得以短暂歇息,倾尽酒瓶中剩下的浊酒,饮一杯解乏。
餐盘中最令人喜爱的是田间新割的韭菜,虽煮饭粗简,也不嫌弃溪中鱼儿的腥味。
大丈夫本当甘受辛苦,当年光武帝刘秀尚且困顿于芜蒌亭中,靠吃豆粥度日。
以上为【自山中夜行还湖上】的翻译。
注释
1. 火云峥嵘:形容晚霞如火焰般炽烈高耸。“火云”指红霞,“峥嵘”本义为高峻,此处状其气势。
2. 水车鸣:农田灌溉用的龙骨水车发出声响,反映夏夜农事繁忙。
3. 萧然一马两园丁:诗人独自骑马,有两位管理园林的仆人随行。“萧然”显其孤寂之态。
4. 缺月:未圆之月,即弯月。
5. 伶俜(líng pīng):孤独貌。
6. 荒鸡:野地之鸡,古人认为半夜鸡鸣为“荒鸡”,常带凄凉意味。
7. 北斗低尽馀三星:北斗七星已倾斜至天边,接近隐没,仅余数星可见,说明夜已深。
8. 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴,陆游故乡附近,常出现在其诗中。
9. 秦山:即秦望山,在绍兴东南,为当地名山。
10. 文叔尚困芜蒌亭:文叔为东汉光武帝刘秀字。王莽末年,刘秀征战河北,曾困于饶阳芜蒌亭(今河北饶阳),冯异为其煮豆粥以食。事见《后汉书·冯异传》。此句以古喻今,表达士人应能忍受困苦。
以上为【自山中夜行还湖上】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,记述一次夜间山行归湖的经历。诗人通过细腻的景物描写与深沉的情感抒发,展现旅途的孤寂、自然的幽邃以及士人安贫乐道的精神境界。全诗结构清晰,由行路写起,至歇息饮酒,再升华至人生感慨,体现了陆游“以诗言志”的一贯风格。诗中既有现实细节的刻画,又有历史典故的引用,融合自然景色与人文情怀,表现了诗人超脱困苦、坚守节操的人生态度。
以上为【自山中夜行还湖上】的评析。
赏析
本诗以时间为序,描绘了一幅山中夜归图。开篇“火云峥嵘水车鸣”即以强烈的视觉与听觉意象营造出暑热喧嚣的氛围,反衬出行人内心的焦躁不安。随后笔锋转静,“缺月照我影伶俜”一句意境清冷,凸显诗人独行的孤高形象。动静之间,情感层次分明。
诗中多用对比手法:荒鸡之早鸣与北斗之将尽,显示时间流逝;菱歌之袅袅与鬼火之荧荧,构成生与死、乐与悲的对照;镜湖之白与秦山之青的转换,则暗含空间推移与心境变迁。尤其“迎人渐见镜湖白,回首已失秦山青”二句,既写实景,又寓人生感慨——前路渐明,故园已远,颇有意境深远之妙。
饮食描写看似平淡,“畦韭美”“溪鳞腥”实则体现陆游对乡野生活的深切热爱与安于清贫的态度。结尾引刘秀困于芜蒌亭之典,将个人旅途之苦提升至历史高度,表明真正的男子汉当不惧艰难,忍辱负重。这种以微小见宏大、由实景入哲思的手法,正是陆游诗歌的典型特征。
全诗语言质朴而不失典雅,意象丰富而脉络清晰,情景交融,理趣并存,充分展现了陆游晚年诗歌炉火纯青的艺术造诣。
以上为【自山中夜行还湖上】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写夜行归途,情景交融,‘缺月照我影伶俜’写孤踪踽踽,神来之笔。”
2. 《宋诗钞》评陆游诗风:“务在博丽,好用史事,然真情流露处,尤见本色。”此诗正合此评。
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁记行之作,每于琐事中见胸襟,如‘一杯浊酒倾残瓶’,不假雕饰而自具风致。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观诗,好以光武、诸葛等励志自况,此所谓‘文叔尚困芜蒌亭’是也,盖借古人之困以励己志。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“写景如画,感慨深远,非徒模山范水者比。”
6. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗丰缛而不乏气骨,多述身世之感,此篇即其一例。”
7. 陈衍《宋诗精华录》:“‘扁舟菱歌正袅袅,丛冢鬼火何荧荧’,对仗工而意境奇,可谓鬼语仙音。”
8. 近人缪钺《诗词散论》指出:“陆游善将日常经历升华为人生体悟,此诗由夜行而及历史兴感,正是其‘诗外功夫’所在。”
以上为【自山中夜行还湖上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议