翻译
江城五月的清晨与傍晚总是下着连绵细雨,雨势刚停,积水便顺着屋柱流淌下来。
酒杯尚未端起,忧愁已如病般缠绕心头;想拿起拂尘清谈几句,却又不知能与谁共语。
偶尔暂且摆脱公文案牍的束缚,独自坐在藤床上静看香烟袅袅升起。
园林池塘间景象朦胧,斑鸠正欢快鸣叫;帘幕低垂的屋檐下,燕子刚刚哺育新雏。
故乡湖山旧日隐居之所频频入梦,如今白发满头,却仍忘却归去,究竟还能安于何处?
一生都在花间沉醉于春风之中,而今却只愿做个手持犁锄的农夫。
以上为【念归】的翻译。
注释
1. 江城:指临安(今杭州)或泛指江南水边城市,陆游曾长期在江南为官。
2. 五月朝暮雨:五月正值梅雨季节,早晚多雨,暗喻心情阴郁。
3. 雨脚才收水流础:雨刚停,雨水从柱下的石础上流下。“础”即柱下石墩,古人云“月晕而风,础润而雨”,此处写雨后湿重之景。
4. 酒杯未把愁作病:尚未饮酒,忧愁已如疾病般袭来,极言愁绪之深。
5. 麈柄:拂尘的柄,代指清谈工具,魏晋以来文人雅士常执麈尾清谈。
6. 簿书围:指公务文书堆积如山,形容政务繁忙。
7. 藤床:用藤条编制的坐具,常用于闲居静思。
8. 香缕:焚香时升起的细烟,象征静谧与禅意。
9. 湖山旧隐:指陆游早年曾在山阴(今绍兴)镜湖一带有隐居之志,实为其故乡居所。
10. 扶犁翁:扶犁耕作的老农,象征归隐务农、远离仕途的生活理想。
以上为【念归】的注释。
评析
《念归》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,表达了诗人对仕途困顿、年华老去的深切感慨,以及对归隐田园、回归故里的强烈渴望。全诗情感真挚,意境深远,语言质朴而富有画面感。诗人通过描绘江城五月的阴雨景象、独处时的孤寂心境、自然中的生机画面,层层递进地抒发了“忘归”之痛与“思归”之切。尾联以“一生花里醉春风”回顾过往风流岁月,转而“愿作扶犁翁”表达当下返璞归真的愿望,形成强烈对比,凸显人生理想由豪放到淡泊的转变。
以上为【念归】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,前六句写眼前之景与当下之情,后四句转入梦境与人生反思,层次分明。首联以“朝暮雨”开篇,营造出压抑潮湿的氛围,既写实又寓情于景,暗示诗人内心的沉郁。颔联“酒杯未把愁作病,麈柄欲拈谁共语”对仗工整,写出孤独无依、无人可诉的寂寞,反映出晚年陆游知交零落、志业难酬的现实困境。颈联转入片刻宁静,“独坐藤床看香缕”一语,静中含动,透出诗人试图在禅意中寻求慰藉的心理。
颔联之后,诗人笔锋转向自然生机:“林塘渺渺鸠正欢,帘幕阴阴燕新乳”,以乐景写哀情——鸟雀欢鸣、燕育新雏,反衬自身孤老无依、壮志成空。此联色彩幽深,意境朦胧,极具画面感。接着“湖山旧隐入我梦”直抒胸臆,点明“念归”主题,而“白首忘归独安取”则充满自责与无奈,情感陡然加深。尾联以“一生花里醉春风”回首青年时代的豪情浪漫,与“愿作扶犁翁”的朴素愿望形成巨大反差,体现诗人历经沧桑后对生命本质的重新认知——繁华终将褪去,唯有归真返璞才是最终归宿。全诗语言平实而不失典雅,感情层层推进,堪称陆游晚年思归诗中的佳作。
以上为【念归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》评陆游诗:“晚年思归之作,多凄婉动人,此诗尤见其心迹。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗至老愈工,此诗‘愁作病’‘谁共语’,语浅而情深,非经世故者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评曰:“写景清绝,抒情沉郁。‘燕新乳’‘鸠正欢’,反兴己之孤寂,妙在不言说破。”
4. 《瓯北诗话》称:“‘湖山旧隐入我梦’,是放翁常境,然结句‘愿作扶犁翁’,朴拙中见真性,较诸豪语更动人。”
5. 《中国历代文学作品选》评此诗:“通过日常生活细节和自然景象的描写,深刻表现了诗人晚年对仕途的厌倦与对田园生活的向往。”
以上为【念归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议