翻译
长安城中连下了三天大雪,潼关道路上行人断绝。
黄河边的铁牛冻得僵硬不再活动,承露盘上的金盘也几乎被严寒冻裂。
一位虬须壮士身穿狐白皮裘,在夜里醉卧于宝钗楼中。
五更天还未完全醒来便已上马出发,冒着风雪前去终南山游猎。
传说中有千年道行的猛虎始终难以捕获,却被他一箭射穿,白雪顿时染成血红。
老虎腾空挣扎发出雷鸣般的怒吼,震撼山林,震裂崖石。
猎虎归来时,众人争相围观,他用虎骨骷髅作枕头,虎皮蒙在马鞍上。
人间竟有如此英勇豪迈的壮士,为何不召他归来辅佐汉家天子?
以上为【大雪歌】的翻译。
注释
1. 长安城:唐代都城,此处借指北宋故都汴京或泛指中原沦陷之地,体现陆游对恢复中原的念念不忘。
2. 潼关:即潼关,位于今陕西东部,为关中与中原之间的险要关隘,军事重地。
3. 黄河铁牛:古代用于固定浮桥的铁铸牛形镇物,相传置于黄河两岸,此处形容天气极寒,连铁牛都似被冻僵。
4. 承露金盘:汉武帝曾于建章宫造铜仙人,手托承露盘以接甘露,象征帝王求长生与权威,此处暗喻王朝气象衰颓。
5. 虬须:卷曲的胡须,常用来形容英武豪迈的男子,如唐太宗即有“虬髯客”之称。
6. 狐白裘:用狐狸腋下白色毛皮制成的贵重皮衣,象征豪客身份高贵而不拘小节。
7. 宝钗楼:酒楼名,代指繁华享乐之所,暗示豪客虽耽于饮酒,却不误壮举。
8. 南山:指终南山,在长安南面,为古代隐逸与游猎之地,此处象征英雄驰骋之境。
9. 髑髅作枕,皮蒙鞍:用猎物头骨为枕、虎皮为鞍,极言豪客勇猛非凡,具英雄气概。
10. 汉天子:借指宋朝皇帝,“汉”为汉族正统象征,表达诗人希望君主能任用英才、复兴国家的期盼。
以上为【大雪歌】的注释。
评析
《大雪歌》是南宋诗人陆游创作的一首七言古诗,借咏大雪之景与豪客猎虎之事,抒发其渴望建功立业、收复失地的壮志豪情。全诗气势雄浑,意象奇崛,通过极寒环境与英雄壮举的强烈对比,凸显出理想中的抗敌勇士形象。诗中“虬须豪客”实为诗人自况或理想人格的投射,结尾“胡不来归汉天子”一句,直指朝廷未能重用人才,流露出深沉的愤懑与报国无门的悲慨。此诗融写景、叙事、抒情于一体,具有强烈的浪漫主义色彩和现实批判精神。
以上为【大雪歌】的评析。
赏析
《大雪歌》以奇崛的笔法描绘了一场大雪中的英雄传奇。开篇“长安城中三日雪,潼关道上行人绝”,即以夸张手法渲染严寒之极,天地闭塞,万籁俱寂,为后文英雄出场铺垫出苍茫雄浑的背景。继而“黄河铁牛僵不动,承露金盘冻将折”,进一步以历史文物之“冻折”暗示时代气象之衰微,寓含兴亡之叹。
诗中“虬须豪客”形象跃然纸上:他既可“夜来醉眠宝钗楼”,放达不羁;又能“五更未醒已上马”,果决勇毅。这种矛盾统一的性格塑造,使人物更具传奇色彩。猎虎一段尤为惊心动魄:“一箭横穿雪皆赤”以视觉冲击展现力量之美,“作雷吼,裂崖石”则以听觉与动态强化场面之壮烈,极具史诗感。
尾段“曳归拥路千人观”写群众反应,烘托英雄声威;而“髑髅作枕皮蒙鞍”更是以原始野性的意象彰显其不凡气概。结句“胡不来归汉天子”陡然转为政治抒怀,由个人英雄上升到国家命运,呼唤朝廷识才用才,收复失地。全诗语言劲健,节奏铿锵,意境雄阔,充分体现了陆游诗歌“豪放悲壮”的典型风格,亦反映其一生“报国欲死无战场”的深切苦闷。
以上为【大雪歌】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗务在恢张气象,好用古事,以抒忠愤,故多慷慨激烈之音。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的诗常常把‘细雨骑驴入剑门’和‘铁马秋风大散关’两种境界融合在一起,《大雪歌》之类正是后者的发展。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗借豪客猎虎之事,寄托诗人理想的战士形象,实为自我精神的外化。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“通篇气势奔放,设色浓烈,有汉魏风骨,非南宋婉约诗所能及。”
5. 清·赵翼《瓯北诗话》:“放翁古诗多类杜陵,尤善以叙事抒愤,《大雪歌》其一例也。”
以上为【大雪歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议