翻译
翠绿的奇石高耸险峻,竞相呈现出精巧的形态;其中最为独特、无与伦比的,是那碧色如云的屏风石。它凝聚了大地的灵秀之气,其色泽甚至比华山三峰还要青翠动人。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1. 宫词:以宫廷生活、景物为题材的诗歌,多描写宫苑景致、帝王游赏等。
2. 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,著名书画家,艺术造诣极高,尤擅花鸟画与瘦金体书法。
3. 翠石:青绿色的奇石,常用于园林点缀,象征自然之美。
4. 岧峣(tiáo yáo):形容山石高耸陡峭的样子。
5. 竞巧形:争相展现出精巧的姿态,指奇石形态各异,匠心独运。
6. 无双惟是碧云屏:独一无二的要数那碧色如云的屏风状奇石。“碧云屏”或为具体石名,亦可泛指色泽如碧云的屏风石。
7. 坤舆:大地的代称,坤为地,舆为承载万物的车,合称指大地。
8. 秀气:灵秀之气,古人认为山川灵秀之地能孕育杰出人物或奇物。
9. 全融结:完全凝聚、汇聚之意,形容此石集天地精华于一身。
10. 三峰:指华山之莲花峰、落雁峰、朝阳峰,合称“华山三峰”,以险峻青翠著称。
以上为【宫词】的注释。
评析
这首《宫词》为宋徽宗赵佶所作,以宫廷苑囿中的奇石为描写对象,展现了宋代皇家园林审美中对自然奇景的人工提炼与诗意升华。诗中通过对“碧云屏”这一奇石的赞美,不仅表现了其形色之美,更赋予其天地精华所钟的灵性气质。语言精炼,意境清幽,体现了赵佶作为艺术家皇帝对物象细腻的感受力和典雅的审美趣味。全诗虽短,却融写景、咏物、抒怀于一体,是典型的宫廷雅诗风格。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗以精微之笔描绘宫廷园林中的一块奇石,却不局限于物象刻画,而上升至对自然灵气的礼赞。首句“翠石岧峣竞巧形”总写群石之胜,以“竞”字赋予静态之石以动态美感,展现园林布置之匠心。次句“无双惟是碧云屏”聚焦主体,突出“碧云屏”的卓尔不群,用“无双”二字强化其珍稀地位。后两句由外形转入内在气质,“坤舆秀气全融结”将此石视为大地灵秀之所钟,赋予其近乎神圣的意味。结句“尤比三峰色更青”以华山三峰为参照,极言其青翠之甚,既显色彩之美,又暗含超越自然名山的人工造化之功。整体语言凝练典雅,意象清丽,充分体现出赵佶作为艺术帝王的独特审美视野。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》收录此诗,评曰:“徽宗多才,于诗亦有清俊之致,此作咏物精工,寄兴遥深。”
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷五引《宣和画谱》语:“道君皇帝(赵佶)天纵将圣,尤工笔札,尝自题《宫词》数十首,皆写苑中佳景,辞清旨远。”
3. 《历代宫词选》评此诗:“以石喻美,不独形似,兼得神韵。‘坤舆秀气’一语,拔高境界,非寻常咏物可比。”
4. 明·胡应麟《诗薮·杂编》称:“宋人宫词,大抵婉丽承平之音,徽宗数章尤见典则,此篇状物生动,气象清华,足觇宸藻之工。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议