肩舆适青郊,飞屐登翠麓。
馀霜未泫瓦,晨日初挂木。
推门觅黄冠,避客似奔鹿。
虽无与晤言,清坐意亦足。
岂知逢此士,旷度超世俗。
欣然同一笑,齿颊粲冰玉。
探囊赠奇草,甘香胜芎菊。
试临清镜照,衰颜森已绿。
结茅远人境,此计亦已熟。
若人真我友,玉字当共读。
客来不知处,鸡犬望云屋。
翻译
我乘着肩舆前往青翠的郊野,穿着木屐登上苍翠的山麓。
屋顶上残留的霜花尚未化尽,清晨的太阳刚刚挂在树梢。
推开门寻找道士的踪影,他却像受惊的鹿一样避客而去。
虽未能与他交谈,但静静地对坐片刻,心意已然满足。
哪曾想到会遇见这位高士,气度旷达,远超世俗之人。
我们欣然相视一笑,他的笑容如冰玉般清朗晶莹。
他从囊中取出一株奇草相赠,甘香之味胜过芎䓖和菊花。
我试着在清亮的镜中照看自己,衰老的容颜竟似泛出绿意,生机萌动。
出门后尽情游赏幽静之处,追寻古代仙人留下的足迹。
炼丹的炉灶虽然已空,但药丸仍遍布山谷之间。
可叹我已临近迟暮之年,厌倦了官场冠冕与奔走追逐的生活。
隐居山林、结庐远世的打算早已成熟于心。
若此人真是我的知音,定当共读道家真经,同悟玄理。
待客人来访而不知我所在时,只望见云雾中的屋舍,唯有鸡犬之声隐约可闻。
以上为【游学射山遇景道人】的翻译。
注释
1. 肩舆:轿子,多用于山行或短途出行。
2. 青郊:指郊外青翠之地,泛指春日野外。
3. 飞屐:穿着木屐快步行走,形容轻便迅捷。
4. 翠麓:苍翠的山脚。
5. 馀霜未泫瓦:残留的霜尚未融化滴落,形容清晨寒冷。泫,水珠下滴。
6. 黄冠:道士的别称,因道士戴黄冠得名。
7. 避客似奔鹿:形容道士避世之态,如受惊之鹿,不喜俗客打扰。
8. 旷度:宽广豁达的胸怀与气度。
9. 齿颊粲冰玉:形容笑容清朗明净,如冰似玉,比喻道人气质高洁。
10. 药丸遍山谷:传说仙人炼丹遗留的药丸散落山中,象征长生与灵异。
以上为【游学射山遇景道人】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,记述其游历射山时偶遇景道人的经历。全诗以清新自然的语言描绘山行之景与道人之风,表达了诗人对隐逸生活的向往与对世俗名利的厌倦。诗中融合写景、叙事、抒情与哲思,通过“奇草”“药丸”“丹灶”等道教意象,寄托长生与超脱之愿。末段由外在游历转入内心归隐之志,体现陆游晚年思想由积极入世向道家清静无为的转变。情感真挚,意境悠远,是其山水游仙诗中的佳作。
以上为【游学射山遇景道人】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。开篇写景,以“肩舆”“飞屐”点出游历之乐,“馀霜”“晨日”勾勒出清冷明净的清晨山色,营造出幽静脱俗的氛围。中间部分转入人事,写偶遇道人,虽初避不见,继而“清坐”“一笑”,展现道人超然物外的风范。赠草一节尤为奇幻,“甘香胜芎菊”已非凡品,而“临镜照颜”竟觉“森已绿”,则带有道家返老还童的象征意味,极具浪漫色彩。后半转入哲思,借“丹灶空”而“药丸遍”暗示仙迹虽逝,灵气犹存,进而引出自身“迫迟暮”“厌追逐”的人生感慨。结尾以“结茅远人境”“玉字共读”表达归隐修道之志,末句“鸡犬望云屋”化用陶渊明“鸡鸣桑树颠”及道教“鸡犬升天”典故,虚实相生,余韵悠长。全诗语言质朴而意境高远,将个人情怀与山水道风融为一体,体现了陆游晚年精神世界的升华。
以上为【游学射山遇景道人】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写山行遇道人,情景交融,寓意深远。‘试临清镜照,衰颜森已绿’一句,极富想象,似有服食驻颜之效,深得游仙诗神髓。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游此诗不重辞藻,而以意境取胜。通过偶遇道人一事,抒发对隐逸生活的向往。诗中‘旷度超世俗’‘玉字当共读’等语,可见其晚年倾心道家思想。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“诗写射山所遇,笔致清逸。避客如鹿、赠草延年,皆具仙趣。末以‘鸡犬望云屋’作结,恍然有世外之想,足见放翁晚岁心境之澄明。”
以上为【游学射山遇景道人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议