翻译
冷落寂寞,有谁愿意前来探访?琴弦断裂、琴匣蒙尘,我深感愧对知音。倾尽家财酿酒,仍嫌酒少;为求诗句精妙,甘愿深入大海般苦心搜寻,尚不满足。仕途卑微,文书事务纷繁不断;人到中年,时光飞逝,令人忧心忡忡。赠你香奁(精美妆匣)作为离别之礼,并非毫无深意,而是共同约定:静坐修心,体悟此中真意。
以上为【别王伯高】的翻译。
注释
1. 王伯高:陆游友人,生平不详,或为当时文士。
2. 见寻:前来探望。“见”为助词,表示被动或关切语气。
3. 断弦尘匣:琴弦已断,琴具被弃置匣中积尘,比喻知音难遇,才情无托。
4. 愧知音:因未能展现才华或维持交谊而愧对知音。
5. 倾家酿酒:形容不惜代价地酿造美酒,极言待友之诚。
6. 入海求诗:比喻为追求诗歌艺术境界而竭尽心力,如深入大海般艰险深远。
7. 薄宦:官职卑微,地位不高。
8. 簿书:指日常公文事务。
9. 衮衮(gǔn):连续不断的样子,形容政务繁忙。
10. 骎骎(qīn):马疾行貌,引申为时间飞逝。
11. 香奁(xiāng lián):古代妇女盛放梳妆用品的精致匣子,此处借指珍贵礼物,或象征文雅情趣。
12. 跏趺(jiā fū):佛教术语,即“结跏趺坐”,打坐修行的姿态,比喻静心思道。
13. 看此心:观照本心,体悟内心真实,含有禅意与理学修养意味。
以上为【别王伯高】的注释。
评析
《别王伯高》是南宋诗人陆游创作的一首送别诗,通过抒写自身境遇与情感,表达了对友人王伯高的深厚情谊和精神共鸣。全诗融个人身世之感、仕途失意之叹与艺术追求之诚于一体,在离别之情中寄寓人生哲思。诗人以“断弦”自比,喻知音难遇;以“入海求诗”形容对诗歌艺术的执着追求;又借“薄宦”“中年”感慨时光易逝、功业未成。结尾“共约跏趺看此心”,则由外物回归内心,体现陆游晚年趋于内省、追求心性修养的思想倾向。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了陆游作为爱国诗人之外,另一面深沉内敛的精神世界。
以上为【别王伯高】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“冷落”起笔,直抒胸臆,描绘出诗人孤寂处境,“断弦尘匣”四字极具画面感,既写实又象征,将音乐知音之失与人生知己之稀巧妙融合,奠定全诗苍凉基调。颔联转写生活志趣,“倾家酿酒”显豪情,“入海求诗”见匠心,两句夸张而不失真,展现出诗人对友情与艺术的极致追求。颈联回归现实,感叹仕途卑微、岁月催人,一“常”一“易”,道尽中年困顿与无奈。尾联则宕开一笔,由外物赠别升华为精神相约,“香奁”虽为实物,却承载深意;“共约跏趺看此心”一句尤为警策,将友情提升至共同修心悟道的高度,体现出陆游晚年思想由外向内的转变。全诗用典自然,对仗工稳,情感真挚而含蓄,堪称宋代赠别诗中的上乘之作。
以上为【别王伯高】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“‘断弦尘匣’喻知音之稀,语极沉痛。‘入海求诗’奇想,见其诗心之深。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗将身世之感、朋友之情、艺术之求熔于一炉,末句‘共约跏趺看此心’尤具哲理意味,表现了陆游晚年对精神境界的追求。”
3. 《陆游研究》(朱东润著):“陆游晚岁多作静修之思,此诗‘看此心’三字,可视为其由豪放转向内省之证。”
4. 《中国文学发展史》(刘大杰著):“陆游赠别之作,往往不局限于离情别绪,而能拓展至人生感慨与心灵对话,《别王伯高》即是一例。”
以上为【别王伯高】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议