翻译
闲来无事的人无处排遣这清闲的时光,只好等待渔船一一只只归来。
山顶上的夕阳与水边的暮霭交相辉映,景象分明如同六幅巨然所绘的山水画卷。
以上为【湖上晚望】的翻译。
注释
1. 湖上晚望:在湖边傍晚时分远眺景色。
2. 闲人:指无所政务、赋闲在家之人,此处为诗人自指。
3. 破除闲:消解、排遣空闲时光。“破除”原为佛家用语,意为消除烦恼或执念,此处活用为打发时间。
4. 待得:等到,等待。
5. 渔舟一一还:渔船陆续归航,暗示日暮时分。
6. 峰顶夕阳:山巅尚有夕阳余晖,而低处已暮色渐起。
7. 烟际水:水边暮霭弥漫之处。“际”指边缘、交界处。
8. 分明:清楚地呈现出,宛如眼前。
9. 六幅:指多幅画屏或装裱成六段的长卷,古代绘画常以多幅组合展现全景。
10. 巨然:五代南唐著名画家,僧人,善画山水,笔墨秀润,与董源并称“董巨”,为南方山水画派代表,后世视其作品为山水典范。
以上为【湖上晚望】的注释。
评析
陆游此诗以简淡之笔描绘湖上黄昏静谧之景,抒写诗人闲居时的悠然心境。全诗语言质朴自然,意境空灵清远,通过“闲人”“渔舟”“夕阳”“烟水”等意象,构建出一幅宁静和谐的山水画面。末句以“巨然山”作比,既赞自然之美如名家画作,又暗含对高逸艺术境界的向往。诗中“破除闲”三字看似矛盾,实则深刻表现了闲中求趣、静中生思的心理状态,体现了宋代士大夫在退隐生活中追求精神超脱的情怀。
以上为【湖上晚望】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年退居山阴时所作,属典型的写景抒怀小诗。首句“闲人无处破除闲”以双重“闲”字形成回环,巧妙传达出赋闲生活的独特心理——并非无所事事,而是于静中体味生活真趣。这种“闲愁”实为士大夫精神世界的写照。次句“待得渔舟一一还”以动态细节衬托环境之静,渔舟归来象征一日将尽,也暗含归隐之意。后两句转写远景:峰顶残阳、水际暮烟,光影交融,层次分明,构成一幅天然图画。结句“分明六幅巨然山”尤为精妙,不仅将自然景观提升至艺术高度,更借巨然这位禅画大家之名,赋予画面以超然物外的禅意与文人理想。全诗短短四句,由近及远,由实入虚,情景交融,展现出宋诗“以画入诗”的典型特征,亦体现陆游在雄浑悲壮之外的另一面——冲淡平和的艺术风格。
以上为【湖上晚望】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评:“放翁晚年诗多清旷闲远之作,不独以气节见长。如此诗写湖上晚景,淡而有味,深得王孟遗韵。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘破除闲’三字新警,非老于文字者不能道。盖闲本可乐,然久之亦须破除,此中有人生况味存焉。”
3. 《唐宋诗醇》评:“此诗似不经意而出,而结构缜密。‘一一还’与‘烟际水’相应,动静相生;‘夕阳’‘烟水’合为巨然之图,自然与艺术浑然一体。”
4. 《瓯北诗话》卷十:“陆放翁七绝,工于写景,尤善于摄取瞬间意境。如‘峰顶夕阳烟际水’,仅十字而暮色苍茫尽现,可谓片言居要。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“末句以画比景,既提升了画面的艺术品位,又透露出诗人作为文化精英的审美自觉。巨然为南宗山水代表,其画重意境、轻形似,正与本诗神理相通。”
以上为【湖上晚望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议