翻译
老农吃完米饭便亲自下田耕作,摸着肚子的满足感,与享用丰盛菜肴并无差别。
吴地四季都有充足的蔬菜生长,一茬收获之后,下一茬又紧接着生长出来。
以上为【种菜四首】的翻译。
注释
1. 种菜四首:组诗名,此为其中一首,表现诗人躬耕生活之趣。
2. 老农:诗人自指,陆游晚年退居山阴,亲自耕作,自称老农。
3. 饭粟:吃米饭。粟,泛指粮食。
4. 出躬耕:饭后即亲自去耕作。“出”指出门,“躬耕”指亲自劳作。
5. 扪腹:抚摸腹部,形容吃饱后的满足感。
6. 何殊:有什么不同。殊,区别。
7. 享大烹:享用丰盛的菜肴。大烹,原指隆重的烹饪,此处代指贵人宴席。
8. 吴地:泛指江南地区,陆游故乡山阴(今浙江绍兴)属古吴地。
9. 四时常足菜:四季都有充足的蔬菜可种植和食用。
10. 一番过后一番生:一茬蔬菜收割后,新的又生长出来,形容蔬菜接连不断,生生不息。
以上为【种菜四首】的注释。
评析
这首诗通过描写农民日常种菜劳作的情景,展现了农耕生活的自足与恬淡。诗人以“扪腹何殊享大烹”一句,将农人饱食后的满足感与贵族享用珍馐相比,突显了劳动带来的真实幸福。后两句则强调吴地物产丰饶、蔬菜常生不绝,暗含对自然恩赐与农人勤勉的赞许。全诗语言朴素,意境平实而深远,体现了陆游晚年归隐田园后对简朴生活的体悟与赞美。
以上为【种菜四首】的评析。
赏析
本诗以极简的语言描绘了农耕生活的日常图景,却蕴含深厚的生活哲理。首句“老农饭粟出躬耕”平实叙述,却勾勒出一位退隐诗人亲力亲为、安于劳作的形象。次句“扪腹何殊享大烹”是全诗点睛之笔,通过对比手法,将农人简单的饱食之乐与权贵的奢华宴饮等量齐观,表达了“知足常乐”“劳动最光荣”的价值观。后两句转写自然环境之优渥——吴地气候温和,土地肥沃,蔬菜四季不绝,既是对地理条件的客观描述,也暗含对天时地利与人力协作的感恩之情。全诗无华丽辞藻,却因真情实感而动人,体现了陆游晚年诗歌由雄豪转向平淡自然的艺术风格。
以上为【种菜四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“此诗语淡而意浓,写耕作之乐,不假雕饰,得陶渊明遗意。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁归田后诸作,多写村居之趣,此首尤见其安贫乐道之心。”
3. 《唐宋诗醇》评:“以‘扪腹’比‘大烹’,语近谐而意极庄,可见圣贤饮食之道。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,清真坦易,此类最能见其性情。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“吴地多泽,宜蔬,故有‘四时常足菜’之说,非虚言也。”
以上为【种菜四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议