翻译
去年在永州恰逢七夕,今年又在衡州度过七夕。
来来往往不敢埋怨路途遥远艰辛,迎来送往只觉得愧对随行的吏卒。
年年的七夕都有固定的时间,而我的行程却由天意决定,何时能定谁又能知?
无论身处东西南北,总会有相逢之时,只愿彼此身体康健,无所病苦。
以上为【七夕】的翻译。
注释
1 张孝祥:南宋著名文学家、词人,字安国,号于湖居士,书法亦佳,诗词兼擅,尤以豪放词著称。
2 永州:今湖南省永州市,唐代柳宗元曾贬谪于此。
3 衡州:今湖南省衡阳市,宋代属荆湖南路。
4 迎送但知惭吏卒:指旅途中有地方官吏及差役迎送,诗人因频繁调动致其劳顿,心生惭愧。
5 属天:听命于天,意谓行程不由自主,受命运或朝廷调遣支配。
6 会逢汝:此处“汝”可能拟人化指七夕节,亦可理解为借指亲人或故人,表达无论身在何方终将重逢之意。
7 强健无所苦:身体健康,没有病痛忧患,是诗人最真切的愿望。
8 七夕:农历七月初七,传说牛郎织女于此夜相会,民间有乞巧等习俗,象征团圆与思念。
9 往来不敢怨道路:虽奔波于道路之间,却不忍抱怨,体现诗人克己自律的品格。
10 此诗作于张孝祥贬谪或外任途中,反映了其宦海浮沉中的心境写照。
以上为【七夕】的注释。
评析
此诗为宋代诗人张孝祥所作,题为《七夕》,通过对比两年不同地点过七夕的情景,抒发了羁旅漂泊之苦与对安定生活的深切期盼。诗人以七夕这一富有情感色彩的传统节日为切入点,将个人仕途奔波与自然节令相对照,凸显出人在命运前的无奈与渺小。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,末句“但愿强健无所苦”看似平淡,实则蕴含着对生命最朴素也最珍贵的祈愿,体现出士大夫在动荡人生中的豁达与坚韧。
以上为【七夕】的评析。
赏析
本诗以时间与空间的对照开篇,“去年永州逢七夕,今年衡州逢七夕”,两句平实叙述中暗含漂泊无定之感。七夕年年如期而至,而诗人却辗转异乡,地点更迭,凸显人事无常与节令恒常之间的张力。第三、四句转入对旅途现实的描写,不直言劳苦,而以“不敢怨”“但知惭”婉转道出内心沉重——既体恤下属吏卒之辛劳,又自责于无法掌控行程,展现出一位有责任感的士大夫形象。第五、六句进一步深化主题,“年年七夕有定时”与“我行属天那得知”形成鲜明对比,自然规律有序可循,而人生行止却茫然莫测,充满无奈。结尾两句转为宽慰之语,“东西南北会逢汝”既有对节令轮回的接纳,也可能隐含对亲友重逢的期待;最终落脚于“但愿强健无所苦”,将宏大的人生感慨归于最基础的生命关怀,情真意切,余韵悠长。全诗结构严谨,由景入情,由事及理,语言简练而意蕴深厚,体现了张孝祥诗风中少为人知的沉郁一面。
以上为【七夕】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语淡而情深,羁愁不露而自见”。
2 清代纪昀评张孝祥诗曰:“才气纵横,而五言古近体亦有沉着之作,《七夕》之类,近杜陵遗意。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷四十七载:“孝祥虽以词名世,然其诗中如‘往来不敢怨道路’等句,足见其仁心恻怛。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张孝祥时指出:“其诗多抒写迁谪之感,时见哀矜自伤之语,与此类羁旅行役之作气息相通。”
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗作年不详,当为孝祥任荆湖南北路转运副使期间所作,反映其巡视州郡之实况。”
以上为【七夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议