翻译
在炽热的炭炉中熏燃着各种药材,散发出浓郁香气;我用煎煮好的屠苏酒代替传统的椒酒来庆祝除夕。
只希望明天没有客人来访,因为大雪之后泥泞遍地,积雪加淤泥足有一尺多深,出行实在艰难。
以上为【除夕】的翻译。
注释
1. 除夕:农历一年最后一天的夜晚,又称“除夜”,是辞旧迎新的重要节日。
2. 炽炭:燃烧旺盛的木炭,用于取暖或烹煮。
3. 百药香:指焚烧多种药材制成的香料,古人认为可祛病避邪。
4. 屠苏:即屠苏酒,古代春节饮用的药酒,相传由华佗所创,有辟邪防病之效。
5. 煎酒:此处指加热屠苏酒,古人习惯温饮。
6. 代椒觞:代替椒酒饮用。椒觞是汉唐以来春节用花椒泡制的酒,象征多子长寿,宋代渐为屠苏酒所取代。
7. 明朝:指第二天,即新年第一天。
8. 赖是:幸亏,幸好。
9. 无来客:没有客人前来拜年。
10. 泥深一尺强:积雪融化后道路泥泞,淤泥深度超过一尺。“强”意为“有余”。
以上为【除夕】的注释。
评析
陆游此诗以朴素自然的语言描绘了宋代士人家庭过除夕的情景,既有节日的仪式感,又透露出诗人晚年隐居生活中的孤寂与闲适。诗中“炽炭”“百药香”“屠苏酒”等意象体现了驱邪祈福的年节习俗,而末两句则笔锋一转,以“无来客”“泥深”表达对清静生活的向往,暗含厌烦应酬、渴望独处的心境。全诗平实中见深情,节庆气氛与个人情绪巧妙融合,展现了陆游晚年淡泊宁静的生活态度。
以上为【除夕】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,语言简练,意境清冷而真实,生动再现了南宋时期文人过年的日常场景。首句“炽炭炉中百药香”从嗅觉入手,描绘屋内温暖馨香的氛围,既写实又富有民俗色彩。次句“屠苏煎酒代椒觞”点明时令,通过“代”字暗示时代风俗的变迁,也体现诗人对传统的承袭与变通。后两句陡然转折,不写迎新之喜,反道“无来客”之愿,表面看似懒散,实则流露出诗人晚年厌倦世俗应酬、追求内心安宁的心理状态。结句“雪后泥深一尺强”以景结情,将自然环境的阻隔与心理上的疏离感融为一体,耐人寻味。全诗寓情于事,不事雕琢而意味深长。
以上为【除夕】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而味永,于节物中见性情。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“此诗写除夕闭门守岁之态,泥深不出,非真畏客,实见晚境之萧然。”
3. 《陆游选集》(中华书局版)注者评:“通过日常细节表现节日氛围与个人心境的矛盾,平淡中见深致。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》条目称:“末二句以愿望作结,幽默中带孤寂,显出诗人晚年特有的生活态度。”
以上为【除夕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议