翻译
手杖轻便坚实,其余身外之物都可忽略;美酒醇厚劲烈,除此之外还有什么可求?
两位老友实乃平生至交,白发相对、相伴终生,世间万事皆可抛却。
以上为【仲秋书事十首】的翻译。
注释
1. 仲秋:秋季的第二个月,即农历八月。
2. 杖得轻坚:指手杖轻便而结实,象征年老需倚仗,也暗喻生活简朴实用。
3. 馀可略:其余事物皆可省略、不必计较。
4. 酒能醇劲:酒味醇厚且有劲道,形容品质上佳。
5. 更何求:还有什么可追求的,表达知足之意。
6. 二君:指两位老友,具体姓名不详,或为泛指平生知己。
7. 最是平生旧:最为长久的故交。
8. 白首相从:白发苍苍仍相随相伴,形容友谊长久不渝。
9. 万事休:一切世俗事务皆可放下,体现超脱心境。
10. 书事:记录所见所感之事,为组诗常见题名。
以上为【仲秋书事十首】的注释。
评析
此诗为陆游《仲秋书事十首》中的一首,表达诗人晚年淡泊名利、安于简朴生活的心境。通过“杖”与“酒”两个意象,展现其身体虽衰而精神自足的状态。后两句转向友情的珍视,强调与故友相守的珍贵,体现出历经沧桑后对人情真挚的回归。全诗语言质朴,情感深沉,是陆游晚年闲适诗风的代表作之一。
以上为【仲秋书事十首】的评析。
赏析
本诗以简洁语言勾勒出诗人晚年的精神图景。前两句写物质生活的极简追求——仅需一根好杖、一壶好酒,便觉满足,反映出陆游在经历仕途坎坷后的淡泊心态。“轻坚”与“醇劲”形成工整对仗,既具质感又富韵味。后两句转入情感层面,突出与老友相伴的温情,在“白首相从”中流露出深厚的人生感慨。全篇无激烈言辞,却于平淡中见深情,体现了陆游晚年诗歌“归真返璞”的艺术境界。作为组诗之一,此章虽短,却完整传达了诗人对人生归宿的思考。
以上为【仲秋书事十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语淡而味永,于寻常物事中见襟怀。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞评:“‘杖’‘酒’二句,写老境如画,非久历风霜者不能道。”
3. 《剑南诗稿校注》(钱仲联主编):“此诗作于淳熙年间退居山阴时,反映其晚年安贫乐道之情。”
4. 《陆游选集》(朱东润选注):“以极简之笔写极深之情,友情与物趣交融无间。”
以上为【仲秋书事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议