翻译
一旦见到溪流山色,久病的眼睛顿时明亮开来;
穿着青鞋四处游走,踏遍了苍翠的苔藓。
平生多余的物品早已全部舍弃干净,
却还随身带着笔架和烹茶的炉灶而来。
以上为【閒游二首】的翻译。
注释
1. 閒游:悠闲地游览,指退隐后的闲适生活。
2. 溪山:溪流与山峦,泛指自然山水景色。
3. 病眼开:久病或疲惫的眼睛因见美景而豁然开朗,喻心情愉悦。
4. 青鞋:布制的鞋子,古代隐士或文人常穿,象征简朴生活。
5. 蹋苍苔:踩踏着青绿色的苔藓,形容深入幽静山林。
6. 平生长物:平生所拥有的多余物品。语出《庄子·外物》:“夫地大则多长物。”此处引申为身外之物。
7. 扫除尽:彻底清除、舍弃。
8. 犹带:仍然携带。
9. 笔床:放置毛笔的器具,代指文墨之事。
10. 茶灶:烹茶用的小炉,为隐逸生活中常见的雅具,象征清雅生活。
以上为【閒游二首】的注释。
评析
这首诗题为《閒游二首》之一,表现了诗人陆游晚年闲居山水之间,超然物外的生活情趣与精神境界。全诗语言简淡自然,意境清幽,通过“病眼开”“蹋苍苔”等细节,传达出亲近自然带来的身心愉悦。后两句以“长物扫除尽”与“犹带笔床茶灶”形成对比,突显诗人虽弃世俗之物,却仍珍视文人雅趣与隐逸生活的志趣。整首诗体现了陆游作为士大夫兼隐者的双重身份,以及对精神自由的执着追求。
以上为【閒游二首】的评析。
赏析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,属其闲适诗中的佳作。首句“一见溪山病眼开”以夸张手法写出自然之美对心灵的疗愈作用,既实写身体之病,亦暗喻仕途困顿带来的心灵压抑。次句“青鞋处处蹋苍苔”描绘诗人足迹遍及幽境,动作轻盈而富有诗意,“处处”二字见其悠然自得之态。第三句“平生长物扫除尽”体现道家“少私寡欲”的思想,反映诗人历经宦海沉浮后对物质生活的超脱。结句“犹带笔床茶灶来”笔锋一转,点出虽弃俗物,却不舍文人本色与隐逸之乐——笔代表诗书志业,茶灶象征清修生活,二者正是士人精神世界的寄托。全诗结构精巧,由景入情,由外物及内心,于简淡中见深意,充分展现了陆游“无意为诗而自工”的艺术境界。
以上为【閒游二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极冲淡,而怀抱自见,所谓‘扫除尽’者,非真忘世,正见其有所执也。”
2. 《历代诗话》引清代赵翼语:“陆放翁闲适诸作,看似寻常,实则情味深厚,如此诗‘笔床茶灶’,乃文人风骨所系,不可轻忽。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁归耕后诗,多写山水闲情,然皆寓志节于冲和之中。如‘犹带笔床茶灶来’,可见其虽隐不忘文事,终身不改吟咏之习。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“情景交融,淡而有味。末二句尤见其性情所在,非俗士所能企及。”
以上为【閒游二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议