翻译
夜晚投宿在山间人家,只见房舍幽深,灯火如绩线般明亮;院墙简陋,传来萧萧的舂谷之声。做官只为求得温饱,实在是大错特错,真羡慕你们这些农人,安然度过一生。
以上为【夜投山家四首】的翻译。
注释
1. 夜投:夜晚投宿。
2. 山家:山中人家,指山村农户。
3. 房栊(lóng):房屋的通称,此处指屋舍。
4. 绩火:形容灯火微弱连绵,如纺织时丝线不断,比喻灯光闪烁不绝。
5. 垣屋:围墙和房屋,泛指简陋居所。
6. 萧萧:象声词,此处形容舂米或砻谷的声音。
7. 砻谷:用砻具去稻壳,即脱粒加工稻谷。
8. 作官觅饱:做官只为谋求温饱。
9. 缪算:错误的打算,荒谬的选择。
10. 羡尔为农:羡慕你们这些务农之人。
以上为【夜投山家四首】的注释。
评析
此诗为陆游《夜投山家四首》之一,表达了诗人对田园生活的向往与对仕途生涯的反思。在奔波宦游中,诗人夜宿山野农家,目睹简朴而真实的农耕生活,内心受到触动,感叹自己为官谋生实属荒谬,反而羡慕农民虽清贫却踏实安稳的生活。全诗语言质朴,情感真挚,体现了陆游晚年思想由积极入世向归隐倾向转变的心路历程,也反映出宋代士人在理想与现实之间的精神挣扎。
以上为【夜投山家四首】的评析。
赏析
这首五言绝句以简洁的语言勾勒出一幅山居夜景图:夜深人静,诗人投宿于山间农舍,屋内灯火微明,屋外传来持续不断的砻谷声,营造出宁静而勤劳的乡村氛围。前两句写景,通过“房栊深深”“垣屋萧萧”展现山家环境之幽僻与生活之朴素;后两句抒情,由景生情,直抒胸臆。“作官觅饱最缪算”一句,语带自嘲,道出诗人多年宦海沉浮后的深刻反省——原来追求功名利禄不过是为了基本生存,反不如农民自食其力、安于本分。结句“羡尔为农过一生”情感真挚,流露出对自然、淳朴生活的深切向往。全诗结构紧凑,情景交融,体现了陆游诗歌“言浅意深”的艺术特色,也是其晚年归隐思想的重要体现。
以上为【夜投山家四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》评陆游诗:“感时抚事,每形于咏叹,尤多忧国念农之辞。”
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写农村生活,往往出于亲身经历,故能真切动人。”
3. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁诗言情写景,皆从肺腑流出,不假雕饰而自然工致。”
4. 《四库全书总目提要》评陆游诗集:“其感激悲愤、忠君爱国之诚,一寓于诗,足以追攀古人。”
5. 陈衍《宋诗精华录》评曰:“放翁七绝外,五言亦有风致,此类小诗,看似平淡,实含深情。”
以上为【夜投山家四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议