翻译
本来题诗是闲居时的一种乐趣,却反而因为吟诗作赋占去了原本的清闲时光。
我打算从今以后烧掉笔砚,不再写作,兴致来时就随性看看眼前的青山罢了。
以上为【村居閒甚戏作二首】的翻译。
注释
1. 村居:在乡村居住,指陆游晚年退隐山阴(今浙江绍兴)的生活状态。
2. 閒甚:非常清闲。“閒”同“闲”。
3. 戏作:随意而作,带有自嘲或轻松意味的作品。
4. 本是:原本是。
5. 占却闲:占据、夺去了清闲时光。“却”在此处为助词,加强语气。
6. 焚笔砚:烧毁书写工具,表示从此不再写作。典出古人弃文从隐之意。
7. 兴来:兴致到来时。
8. 随分:随性、随意,顺其自然的意思。
9. 看青山:象征寄情山水、亲近自然,表达超脱尘俗的情怀。
10. 二首:此诗为组诗中的第一首,原题下共有两首,此处仅录其一。
以上为【村居閒甚戏作二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,表现了诗人对闲适生活的深刻体悟与自我反思。诗中透露出一种由“执”到“放”的心境转变:原本将写诗视为消遣,却发现作诗本身成了负担,反夺去了真正的闲适。于是诗人萌生焚笔绝吟之念,转而追求更自然、更本真的生活状态——随兴看山。这种思想既带有道家“无为”“任自然”的色彩,也体现了陆游晚年淡泊名利、回归本心的人生态度。语言质朴自然,情感真挚,寓哲理于日常,是典型的宋人理趣诗。
以上为【村居閒甚戏作二首】的评析。
赏析
这首小诗以极简的语言表达了深刻的哲理思考。首句“题诗本是闲中趣”,点明写诗本为排遣闲情,是一种精神寄托;次句“却为吟哦占却闲”,笔锋一转,揭示出一个悖论:原本用来消磨时间的吟诗,反而成了占据闲暇的劳役。这种“因趣成累”的体验,正是许多文人创作中的真实困境。后两句“我欲从今焚笔砚,兴来随分看青山”,则展现出诗人决意摆脱文字束缚,回归自然怀抱的洒脱情怀。“焚笔砚”并非真的否定文学,而是对过度执着的自我警醒;“看青山”则是对生命本真状态的向往。全诗结构精巧,由反思到顿悟,由文事到自然,体现了陆游晚年由壮怀激烈转向恬淡自适的心路历程。风格冲淡平和,却蕴含深意,堪称宋诗中“理趣”之作的典范。
以上为【村居閒甚戏作二首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“(陆游)晚年归里,屏居草堂,益务简洁,多写闲情逸致,如‘村居閒甚戏作’之类,虽语近诙谐,实寓感慨。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十九引冯舒语:“看似游戏之笔,实则有不得已之悲。焚笔非真欲焚,正见其不能忘情耳。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗凡情事真切,即琐屑之事,皆可入咏。如‘我欲从今焚笔砚,兴来随分看青山’,语似旷达,而实含惆怅,盖才大不甘于寂寥者。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“陆游这类小诗,往往于轻描淡写中见出矛盾心情。一面说要焚笔砚,一面仍在题诗,正是‘闲中趣’无法真正割舍的表现。”
以上为【村居閒甚戏作二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议