翻译
辛夷花和海棠花都已凋落成尘,
鲚鱼与莼菜也正成为初上市的时鲜。
一声布谷鸟的啼叫之后便再无言语,
红色的芍药虽然盛开,却已不属于春天。
以上为【暮春四首】的翻译。
注释
1. 暮春:春季的最后一个月,即农历三月,百花渐次凋谢。
2. 辛夷:木兰科植物,早春开花,花色紫白,先叶开放,常作为春初的象征。
3. 海棠:春季花卉,花色艳丽,多在仲春开放。
4. 俱作尘:都已凋落化为尘土,形容花期已尽。
5. 鲚鱼:一种小型淡水鱼,味美,江南地区常于春末夏初捕捞,为时令佳肴。
6. 莼菜:多年生水生植物,嫩叶可食,尤以太湖所产为佳,春末采食,被视为江南名菜。
7. 尝新:初次品尝当季新鲜食物,反映季节更替与饮食风俗。
8. 布谷:布谷鸟,即杜鹃,其鸣声如“布谷”,多在春末夏初出现,传统认为是催耕之鸟,亦寓春去之叹。
9. 红药:即芍药,花期在春末夏初,古人谓“春尽方开芍药栏”,故虽属春花,实已近夏。
10. 不属春:指虽有花开,但节令已过,春天实际上已经结束,表达物候与情感的错位。
以上为【暮春四首】的注释。
评析
此诗为陆游《暮春四首》之一,通过描写暮春时节景物的变迁,抒发了诗人对春光逝去的感伤与对时序更替的清醒认知。前两句以“俱作尘”写花事凋零,以“亦尝新”点出时令风物之交替,形成强烈对比;后两句借布谷鸟的鸣叫与红药花开,暗示春已悄然结束,纵有繁花,亦非春之所有。全诗语言简练,意境深远,寓哲理于景物之中,体现了陆游晚年诗风的沉静与通透。
以上为【暮春四首】的评析。
赏析
这首小诗以极简笔触勾勒出暮春的真实图景。首句“辛夷海棠俱作尘”以“作尘”二字写出繁华落尽的苍凉,辛夷与海棠皆为春日名花,而今同归尘土,暗示美好时光的不可挽留。次句笔锋一转,写“鲚鱼莼菜亦尝新”,以人间口腹之乐对照自然花事之衰,体现生活节奏随季节流转,新陈代谢本是常态。第三句“一声布谷便无说”,布谷鸟的鸣叫仿佛是春天最后的宣告,此后万籁沉寂,春意彻底退场。结句“红药虽开不属春”尤为警策:芍药虽艳,却开在春后,徒有春花之形,而无春之神韵。此句既合物候实际,又富含哲理——并非所有看似属于某一阶段的事物,真正归属于那个阶段。陆游借此表达对时间流逝的深刻体认,以及对“名实不符”现象的敏锐洞察。全诗不着议论而意蕴自深,堪称宋人绝句中寄慨遥深之作。
以上为【暮春四首】的赏析。
辑评
1. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“‘红药虽开不属春’,语浅而意深,得物理之实,兼含世味之叹。”
2. 《宋诗钞·剑南诗钞》评:“陆放翁暮年诸作,多于寻常景物中见时序之感,此诗以花落、鱼新、鸟啼、药开层层递进,终以‘不属春’三字作结,力重千钧。”
3. 《历代诗话》卷五十载:“‘一声布谷便无说’,布谷本以鸣春,而此处反成送春之符,用意翻新。”
4. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游此数句看似平直,实则句句扣紧‘暮’字。花落、尝新、鸟止、花开而不属春,皆暮春特有景象,非泛泛写春者可比。”
以上为【暮春四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议