翻译
北边的小路与东边的田间,有一处旧日的废墟,我辛劳地看到你当年营建居所的情景。那些豪强侵吞、暗中掠夺的人全都逃散了,如今门户空空,无人看管,野草已长满整个屋舍。
以上为【太息三首】的翻译。
注释
1. 太息:叹息,表示感慨悲愤之情。
2. 北陌东阡:泛指田野间的道路,陌为南北向小路,阡为东西向小路,此处代指乡村郊野。
3. 故墟:旧日的房舍遗址,即荒废的故居。
4. 辛勤见汝昔营居:意为我辛苦寻访,才见到你过去建造居所的地方。
5. 汝:你,指故居的原主人。
6. 豪吞:指豪强强行侵占他人财产。
7. 暗蚀:暗中侵蚀、剥削,比喻贪官污吏或权势者巧取豪夺。
8. 皆逃去:指那些曾经侵占他人产业的人也已离去,或指原主人被迫逃亡。
9. 窥户:从门外向内张望,形容房屋久无人居。
10. 草满庐:野草长满屋舍,极言荒凉破败之状。
以上为【太息三首】的注释。
评析
这首诗通过描写一处荒废故园的景象,抒发了诗人对世事变迁、人事代谢的深沉感慨。昔日有人辛勤营建家园,而今却被权贵侵夺、主人流离,最终荒芜不堪。诗中“豪吞暗蚀”直指社会不公与官僚豪强的掠夺行径,表现出陆游一贯关注民生、批判现实的精神。“窥户无人草满庐”以凄清之景收束,意境苍凉,寄托深远。全诗语言简练,情感沉郁,是陆游晚年对人生、社会深刻反思的体现。
以上为【太息三首】的评析。
赏析
《太息三首》其一以简练笔触勾勒出一幅荒村废居图,寓情于景,借景抒怀。开篇“北陌东阡有故墟”,平实叙述中透出沧桑感;“辛勤见汝昔营居”一句,饱含对昔日主人勤劳建家的同情与敬意。第三句“豪吞暗蚀皆逃去”陡然转出社会批判锋芒,揭露了当时土地兼并、弱肉强食的社会现实。“皆逃去”三字意味复杂,既可能指原主人在压迫下流离失所,也可能讽刺掠夺者终亦难逃败亡命运。结句“窥户无人草满庐”以画面作结,无声胜有声,荒芜之景映照人心之痛,余韵悠长。整首诗结构紧凑,由景入情,由个体遭遇上升至时代悲剧,体现了陆游作为爱国诗人的社会责任感和历史洞察力。
以上为【太息三首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“其言恢廓雄伟,多有关于气节,而感时抚事,类能动人心脾。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游的许多纪行、遣兴之作,往往于写景叙事中寄寓身世之感、家国之痛,此诗即属此类。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“《太息》组诗以冷峻笔法描绘乡村凋敝,揭示南宋农村在赋役与兼并下的生存困境,具有强烈的现实主义精神。”
4. 朱东润《陆游传》:“晚岁归乡,目睹故里倾颓,遂有‘太息’之作,其悲悯之情,溢于言表。”
以上为【太息三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议