翻译
穿过枳树编成的篱笆和长满莎草的小径,走进荆条编就的简陋门扉,里面住着一位衣衫破旧的乡村老翁。
谁能理解他心中迎接新年的喜悦呢?只有一只鸡和一条狗陪伴着他向东归去。
以上为【杂书四首】的翻译。
注释
1. 杂书四首:这是陆游所作组诗《杂书》中的第四首。“杂书”意为随意书写、感怀即兴之作,多抒发人生感悟或日常生活见闻。
2. 枳篱:用枳树(又名枸橘)枝条编织的篱笆,常见于乡间,具有防御作用。
3. 莎径:长满莎草的小路。莎草是一种多年生草本植物,多生于田野湿地,此处形容小路荒僻幽静。
4. 荆扉:用荆条编成的门,指简陋的屋门,象征贫困人家的居所。
5. 村翁:乡村中的老者,此处指隐居或生活在乡野的老百姓。
6. 百结衣:补丁累累的衣服,形容衣衫褴褛,生活清贫。“百结”原指衣服反复缝补形成的结痕,典出《晋书·王恭传》:“吾身如悬磬,何敢惜此粗布。”
7. 新年:指农历新年,古代农村重视岁时节令,虽贫亦有迎新之俗。
8. 欢喜事:令人高兴的事情,此处反衬出贫苦生活中微小却真实的快乐。
9. 一鸡一犬:鸡与狗是农家最常见的家禽家畜,象征田园生活的日常伴侣。
10. 东归:向东而去,可能暗含归隐之意。“东”在传统文化中常与“归隐”“退居”相联系,如“东山再起”之“东山”,亦有回归自然之意。
以上为【杂书四首】的注释。
评析
这首诗通过描绘一个村中贫翁的新年生活图景,表现了陆游对朴素、宁静田园生活的向往与赞美。诗人以极简的笔触勾勒出一位身着“百结衣”的老人,在新年之际虽无繁华之乐,却因有鸡犬相伴而心生欢喜。这种“欢喜事”并非来自物质丰盈,而是源于内心的安宁与自然的陪伴,体现了诗人淡泊名利、崇尚自然的人生态度。全诗语言质朴,意境深远,寓哲理于日常,展现了宋代士人对理想生活的精神追求。
以上为【杂书四首】的评析。
赏析
本诗为典型的陆游晚年闲适诗风格,语言平实却意蕴深长。前两句写景叙事,以“枳篱”“莎径”“荆扉”“百结衣”等意象构建出一幅清寒简朴的山村图景,视觉上呈现出荒寂之感,但并不令人悲戚,反而透出一种远离尘嚣的宁静。后两句笔锋一转,写出“欢喜事”,形成强烈反差——在旁人看来贫苦无依的生活,对主人公而言却是充满喜悦的新年时刻。这种喜悦不来自外界馈赠,而源于内心的满足与生命的陪伴(鸡犬),体现出道家“知足常乐”的思想影响。
陆游一生忧国忧民,晚年退居山阴,虽壮志未酬,却在田园生活中寻得心灵慰藉。此诗正是其精神世界由激昂转向恬淡的真实写照。短短二十字,既有画面感,又有哲思性,堪称“以少总多”的典范之作。
以上为【杂书四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗云:“语平意远,得陶渊明遗意。”此诗正可见其受陶诗影响之深,于平淡中见真味。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六称:“放翁古诗以浑厚胜,近体则以真切见长。如‘一鸡一犬伴东归’之类,看似寻常,实乃情至之语。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年作品往往于琐事中寄慨,此诗写村翁新年之乐,非颂其富足,乃叹其安贫,盖自况也。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“情景交融,不假雕饰,而自然入妙。所谓‘无意于工而无不工’者,此类是也。”
以上为【杂书四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议