翻译
病中足疾,白日卧床,梦里迷糊间竟在背诵《尚书》。醒来后,口占绝句两首。
唐尧虞舜的时代已远去三千年,每当诵读他们留下的遗书,不禁涕泪纵横。
那时人才济济,九官十二牧各司其职,唯独我不能置身于那个圣贤之世。
以上为【病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首】的翻译。
注释
1. 病足:指脚部有病,行动不便。
2. 昼卧:白天卧床休息,多因病或年老体衰。
3. 谵谆(zhān zhūn):言语混乱不清,此处形容病中神志不清时的呓语。
4. 尚书:儒家经典之一,记载上古政事与圣王言论,陆游素所崇奉。
5. 口占:即兴吟诵,不用草稿直接说出诗句。
6. 唐虞:指唐尧与虞舜,传说中的圣明君主,代表理想政治时代。
7. 三千岁:极言时间久远,并非确数。
8. 遗书:指《尚书》等古代典籍,被视为圣贤遗留的教诲。
9. 涕泗潸(shān):眼泪鼻涕俱下,形容极度悲伤。
10. 济济:众多貌,形容人才聚集。九官十二牧:泛指尧舜时期的贤臣百官,象征治世良臣之盛。
以上为【病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首】的注释。
评析
此诗为陆游病中所作,借梦境与现实的交织,抒发对上古圣王时代的深切追慕与自身生不逢时的悲慨。诗人因病卧床,神思恍惚,竟于梦中诵读《尚书》,可见其平日用功之深、心志之诚。醒后感怀,遂成此诗。前两句写对唐虞盛世的追思,情感真挚;后两句以“我独不得居其间”作结,强烈表达出理想与现实的巨大落差,充满失落与无奈。全诗语言简朴而情意深沉,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀与士人责任感。
以上为【病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首】的评析。
赏析
这首诗虽短,却蕴含深厚的历史感与士人情怀。陆游一生主张恢复中原,崇尚儒家道统,常以古代圣王为楷模。此诗从病中梦境切入,自然引出对《尚书》的敬仰与对唐虞之治的向往。梦中诵书,既是日常修养的体现,也暗示精神世界对理想的执着。
“唐虞已远三千岁”一句,时空拉开,奠定苍茫基调;“每诵遗书涕泗潸”则转入内心,表现诗人读经时的情感激荡,非仅学术兴趣,而是将经典视为救世之道的精神寄托。后两句以“济济九官十二牧”反衬“我独不得居其间”,突出个体在历史洪流中的孤独与无力,这种“生不逢时”的感慨,在陆游诗中屡见不鲜,如“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑”亦属同类情绪。
全诗结构紧凑,由梦入思,由思生叹,层层递进,语言质朴而力量内敛,典型体现陆游晚年诗风——沉郁顿挫,情真意切。
以上为【病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,动于言表,虽在病中,不忘君国。”此诗虽未直言时事,然追慕唐虞,实寓对当世无贤、朝政不修之讽。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以诗为史,以梦为寄,往往于病卧、夜坐之际,发为浩叹。”此诗正可为证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游好谈三代之治,每以不得亲见圣世为恨,此等情绪,实根于其政治理想之破灭。”
4. 《历代诗话》引朱鹤龄语:“‘我独不得居其间’七字,写尽千古志士扼腕之情。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“语虽简淡,而怀抱可见。非真有经济之志者,不能道此。”
以上为【病足昼卧梦中谵谆乃诵尚书也既觉口占绝句二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议